Exemples d’usage de "be dead with hunger" en anglais avec traduction en russe

<>
You'd be dead with bubonic sores by the age of 23 or with a sword up the clacker. Я мог бы умереть от бубонных язв года в 23 или с мечом в заднице.
In Damaturu, attacks left more than 100 dead with churches and state buildings singled out. В Даматуру в результате этих налетов на церкви и государственные здания погибли более 100 человек.
He was crying with hunger. Он плакал от голода.
If you should meet a bear, pretend to be dead. Если встретишь медведя, притворись мёртвым.
One day, someone may just find her in the back of a car, dead with a needle in her arm. Однажды кто-то может просто найти её на заднем сиденье машины мёртвой, с иглой в руке.
First he went to hell, where all the tormented souls were sitting at tables laden with food, yet they were starving and howling with hunger. Сначала он попал в ад, где все грешные души сидели за столами ломившимися от снеди, и все же они были столь голодны, что буквально выли от голода.
They fear that he may be dead. Они боялись, что могут умереть.
How come the only time April Young isn't following you around like a lost puppy is when I'm lying dead with a broken neck? Как так получается, что Эйприл Янг не шляется за тобой как собачка лишь когда я лежу мертвая со сломанной шеей?
This is especially ironic because African countries like Ethiopia stand steadfastly and bravely with the US in the fight for freedom and against terrorism, even as they struggle with hunger, disease, and famine. Это особенно иронично, потому как африканские страны вроде Эфиопии решительно и твердо стоят на стороне США в борьбе за свободу и против терроризма, и в то же самое время борются с голодом, эпидемиями и нехваткой воды.
You'll be dead someday. Когда-нибудь ты умрешь.
I had never seen a dead with a surprised face. Я никогда не видела, умершего так неожиданно.
Short-term emergency policies are needed to deal with high unemployment, home foreclosures, business bankruptcies, and often with hunger, disease, and a number of other ills. Краткосрочные экстренные меры нужны для того, чтобы справиться с высоким уровнем безработицы, внутренними взысканиями по закладной, банкротством компаний и зачастую с голодом, болезнями и множеством других бед.
The boy who fled through a hail of bullets believing his mother to be dead Мальчик, который бежал через град пуль, считая, что его мать мертва
Me and my cousin, we beat it dead with a bat. Мы с двоюродным братцем забили её насмерть.
And some in the US Congress want to cut food stamps – on which some 23 million American households depend, threatening the poorest children with hunger. А некоторые в Конгрессе США хотят сократить продовольственные талоны – от которых зависят около 23 миллионов американских семей, угрожая малообеспеченным детям голодом.
Everyone will be dead by the time we get there.’ Пока аппарат туда доберется, нас уже не будет в живых“».
A woman was out in the yard dead with blow flies on her face. Женщина лежала во дворе, мертвая, мухи облепили ей лицо.
Many countries, especially in South-East Asia, that had been on the verge of experiencing a turn of the tide in the fight against poverty witnessed its re-emergence along with hunger and the human suffering it brings. Многие страны, в особенности в Юго-Восточной Азии, которые были уже близки к решающему повороту в борьбе с нищетой, столкнулись с ее повторным наступлением, а также с голодом и обусловленными им людскими страданиями.
The first assumption will prove to be dead wrong and the second is simply based on wishful thinking. В первом случае она жестоко ошибается и рано или поздно это поймет, а во втором - просто выдает желаемое за действительное.
I will not mourn the dead with murder nor suicide. Я не буду оплакивать ни убитых, ни тех, кто убил себя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !