Usage examples of "be filled" in English with translation to Russian

<>
His place will not be filled easily. На его место не так легко будет найти замену.
Some 4,000 positions must be filled. Предстоит заполнить около 4000 вакансий.
The enclosed claim documents should be filled out and returned. Просим заполнить и возвратить приложенные страховые документы.
Lastly, the blank space in paragraph 152 should be filled. И, наконец, следует заполнить пропуск в пункте 152.
The crags will be filled when the comet passes over. Свалка наполнится, когда будет проходить комета.
" The IBC shall be filled to its maximum permissible gross mass. " КСГМГ должен быть наполнен до его максимально допустимой массы брутто.
Any positive slippage/price improvement be accepted and order will be filled. Любое проскальзывание в плюс (повышение цены) будет зачисляться / выплачиваться клиенту.
If requested price is not available, the order will not be filled. Если заявленная в ордере цена недоступна, ордер не будет исполнен
It offers a framework that is waiting to be filled with content. Пакт предлагает схему, которую нужно наполнить содержанием.
Battery vehicles or MEGCs shall not be filled above their maximum permissible gross mass. Транспортные средства-батареи или МЭГК не должны наполняться свыше их максимально разрешенной массы брутто.
By eliminating civil-service exams, offices can be filled with loyalists and party hacks. Устранив контроль гражданского общества, можно заполнять государственные должности лояльными фигурами и партийными функционерами.
• Entry - This is the price at which the order will attempt to be filled • Entry - Цена, по которой ордер будет пытаться исполниться.
Cofferdams and hold spaces containing insulated cargo tanks shall not be filled with water. Заполнение водой коффердамов и трюмных помещений, в которых установлены вкладные грузовые танки, не разрешается.
But the Stability Pact is merely a shell - it needs to be filled with content. Но Пакт о Стабильности - это только скорлупа, которую необходимо наполнить содержанием.
A residual budget financing gap of about $ 15 million for 2007 remained to be filled. Необходимо ликвидировать остаточный дефицит бюджетного финансирования, который в 2007 году составил приблизительно 15 млн. долл.
Kids, if you marry for love, your life will be filled with its own riches. Дети, если вы женитесь по любви, ваша жизнь будет счастливый без всякого богатства.
Open the form that you want to lock so that it can be filled out. Откройте форму, которую требуется заблокировать, чтобы ее можно было заполнять.
The gaps in verification that existed in the biological and radiological weapon fields should be filled. Необходимо устранить пробелы в системе контроля, которые существуют в области биологического и радиологического оружия.
Similarly, a local development adviser post, currently vacant, should be filled by the end of 2005. Кроме того, к концу 2005 года должна быть заполнена должность советника по вопросам развития на местах, которая в настоящее время является вакантной.
You have holes in your heart that can only be filled by a pair of trousers. У тебя дыры в сердце, которые можно заполнить только парой брюк.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!