Beispiele für die Verwendung von "be in trouble" im Englischen

<>
Buffy could be in trouble. Баффи возможно в беде.
That uncertainty underscores a central point: while the liberal world order could be in trouble, a Chinese-led alternative is not yet discernible. Эта неопределенность подчеркивает центральный момент: пусть либеральный мировой порядок и испытывает трудности, альтернатива в виде лидерства Китая пока что не просматривается.
"Baby girl, someday the world will be in trouble. "Девочка, однажды мир окажется в беде.
Now if I were the only person thinking that way, we would be in trouble. Если бы я был единственным человеком, кто мыслит подобно, то мы бы были в беде.
But if speed rules, then America is in trouble. Но если важнее скорость, тогда Америка в беде.
There is no doubt that the world economy is in trouble. Нет сомнений в том, что мировая экономика сейчас испытывает трудности.
A great percentage of the kids that ate the marshmallow, they were in trouble. А большинство детей, съевших в своё время конфетку, имели неприятности.
She stood by him whenever he was in trouble. Она была с ним всегда, когда он был в беде.
Even though many of them are in trouble, it's probably not the best time to start a new car company, either. Учитывая, что многие из них сегодня испытывают трудности, сегодня, наверное, не лучшее время для начала новой автомобильной кампании.
As a matter of principle, companies that were in trouble prior to a severe economic crisis should not be eligible for state assistance of the type that the world recently witnessed. В принципе, компании, которые имели неприятности до серьезного экономического кризиса, не должны иметь права на государственную помощь того типа, свидетелем которой стал недавно весь мир.
Make no mistake: The American middle class is in trouble. Необходимо понять: американский средний класс в беде.
I may have mentioned to my family that I had a patient who was in trouble with something we were hearing about in the news. В узком семейном кругу я упомянула о том, что один мой пациент испытывает трудности, связанные с последними новостями.
If you hold office in Europe nowadays, you are in trouble. Если вы занимаете сейчас должность в Европе, то вы в беде.
That's why the kids in Mount Weather are in trouble. Вот почему дети в Маунт Везер в беде.
Tell him one of his best customers is in trouble and needs his help. Скажи, что его лучшая покупательница в беде и ей нужна помощь.
The spell Finn used was to trap his brothers, meaning Kol is in trouble. Финн использовал заклинание, чтобы заманить в ловушку своих братьев, а значит, Коул в беде.
But, if governments lack clear arguments with which to rebut protesters, they are in trouble. Однако, если у правительства нет четких аргументов, чтобы опровергнуть протестующих, оно – в беде.
Today, it is private consumption in the household sector (70% of GDP) that is in trouble. Теперь в беде личное потребление в жилищном секторе (70% ВВП).
You know, I promised you I wouldn't leave the loft, but Alex was in trouble. Я обещал, что останусь в лофте, но Алекс была в беде.
And if we can't fill the void, the firm is in trouble, and you know that. И если мы не заполним вакансию, то фирма окажется в беде, и ты сам это знаешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.