Sentence examples of "behaviour" in English

<>
Roma: social behaviour, establishment, protection; цыгане: социальное поведение, расселение, защита;
Anarchic behaviour during physical exercise. Анархическое поведение на уроке физподготовки.
Nothing to do with riotous behaviour. Ничего общего с бунтарским поведением.
Behaviour related to certain traffic rules Поведение, связанное с некоторыми правилами дорожного движения
Roma, social behaviour, establishment and protection; рома, их социальное поведение, их обоснование и защита;
Epidemics evoke irrational behaviour in people, Fleur. Эпидемия провоцирует людей на иррациональное поведение, Флер.
I find their social behaviour totally compulsive. Я нахожу их социальное поведение абсолютно компульсивным.
Social behaviour and political choices usually follow. Обычно они определяют социальное поведение и политический выбор.
How about it causes rude and aberrant behaviour? А как насчет того, что питье вызывает хамское и бесконтрольное поведение?
A Behaviour of pedestrians at a pedestrian crossing Поведение пешеходов на пешеходных переходах
Well, psychologically speaking, birding is classic obsessive behaviour. Ну, говоря с психологической точки зрения, это классическое навязчивое поведение.
[1.8 Behaviour related to certain traffic rules [1.8 Поведение в связи с некоторыми правилами дорожного движения
Annex 8- Determination of friction behaviour by machine testing Приложение 8- Определение фрикционного поведения при помощи стендовых испытаний
Addressing social behaviour, attitudes, cultural stereotypes and interpersonal discrimination; регламентирование социального поведения, позиций, культурных стереотипов и межличностной дискриминации;
It's his behaviour since that brings him into disrepute. Его поведение приносит ему дурную славу.
Impact of the system on the road behaviour of drivers Влияние системы на поведение водителя на дороге
It was difficult to legislate on sex and change behaviour. Сложно издавать законы в области сексуальных отношений и менять поведение людей.
Even before the murders, there was so much ungodly behaviour. Даже до убийства здесь было слишком распутное поведение.
They measured the pets' heart rates and analysed their behaviour. Они измеряли частоту сердцебиения животных и анализировали их поведение.
So how did Moscow’s stray dogs learn this behaviour? Так как же московские бродячие собаки усваивают это поведение?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.