Sentence examples of "beneficial" in English

<>
Why oppose such a beneficial technology? Зачем надо было отвергать такую полезную технологию?
it's very beneficial in terms of the efficiency of communicating information; он выгоден в плане эффективности коммуникации;
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей.
In London this week, he announced that Britain would henceforth require the “beneficial owners” of British property to reveal their names in a public register. На этой неделе в Лондоне Кэмерон объявил, что отныне в Великобритании имена бенефициарных собственников британской недвижимости должны будут указываться в государственном реестре.
All plant foods are beneficial and essential for human health. Все растительные продукты полезны и необходимы для здоровья человека.
And of course, it's very beneficial in a lot of ways. Это выгодно с разных точек зрения:
Globalization has unquestionably beneficial effects in the sphere of trade, production, the spread of modern technologies and capital flows. Глобализация, несомненно, благоприятна и полезна в таких областях, как торговля, производство, распространение современных технологий и потоки капиталов.
What the investigation fails to do conclusively is to trace the beneficial ownership of assets – land, buildings, yachts, an Italian vineyard with a 30-room villa – to Medvedev. Однако команде Навального так и не удалось убедительно доказать, что бенефициарным владельцем этих активов — земли, зданий, яхт, виноградника в Италии с виллой на 30 комнат — является сам Медведев.
Beneficial ones would spread until the entire species carried them. Полезные бы распространялись до тех пор, пока их не имели все виды.
So a dialogue between cultures is not only beneficial, but essential to civilization. Таким образом, диалог между культурами не только выгоден, но и является основой существования цивилизации.
In this connection, he argues that a singular public system would be highly beneficial to Ontario's pluralistic and diverse society. В этой связи он утверждает, что единая государственная система явится крайне благоприятной для плюралистического и многопрофильного общества Онтарио.
A Contract does not transfer the legal or beneficial interest in any Underlying Instrument to you and neither party has any right or obligation to acquire or deliver the Underlying Instruments. Контракт не передает вам юридическое или бенефициарное право на какой-либо Базовый инструмент, а также ни одна из сторон не имеет права или обязательства приобретать или передавать Базовые инструменты.
The pursuit of profit itself is a socially beneficial goal. Само по себе, стремление к прибыли является социально полезной целью.
Russia will eventually realize that NATO enlargement is beneficial and will accept it. Россия со временем поймет, что расширение НАТО ей выгодно, и согласится с этим.
His delegation believed that an early implementation of the recommendations contained in the report would be particularly beneficial to South-South cooperation. Бангладеш полагает, что скорейшее осуществление содержащихся в этом докладе рекомендаций самым благоприятным образом скажется на развитии сотрудничества Юг-Юг.
We have an attitude that support groups are inherently beneficial. Мы считаем, что они по сути своей полезны.
But without democracy, no genuine, fair, and universally beneficial integration would be possible. Но без демократии была бы невозможной подлинная, справедливая и универсально выгодная интеграция.
To create and increase awareness of the beneficial effects of the use of jute as an environmentally-friendly, renewable, biodegradable natural fibre; обеспечивать и повышать осведомленность о преимуществах использования джута как экологически благоприятного, возобновляемого и биоразлагаемого натурального волокна;
Solutions derived from beneficial microbes will be key to these innovations. Решения, полученные на основе полезных микробов, будут играть ключевую роль в этих нововведениях.
She just said that it would be mutually beneficial, which was fine with me. Она просто сказала, что это будет взаимно выгодно, и это меня устраивало.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.