Exemplos de uso de "beneficiary bank" em inglês

<>
Beneficiary Bank: Barclays Bank PLC, London, England Банк бенефициара: Barclays Bank PLC, London, England
After the sales quotation is created, the principal can create a letter of guarantee request for the beneficiary and submit it to the bank. После создания предложения по продажам доверитель может создать запрос гарантийного письма для бенефициара и отправить его в банк.
After the project quotation is created, the principal can create a letter of guarantee request for the beneficiary and submit it to the bank. После создания предложения по проекту доверитель может создать запрос гарантийного письма для бенефициара и отправить его в банк.
The moment the debtor issued a cheque in settlement of an account receivable and the beneficiary deposited that cheque in his bank, the transaction would be excluded because that deposit would constitute a transfer within the meaning of the Convention. В тот момент, когда должник выписывает чек для урегулирования задолженности, а бенефициар депонирует этот чек в своем банке, сделка исклю-чается из сферы действия Конвенции, поскольку этот депозит представляет собой передачу по смыслу Конвенции.
However, this would result in the name of the beneficiary being shown where the issuing bank would expect to print its own name, in accordance with general practice, and concern has been expressed that this might cause confusion in inter-bank relations where this general practice prevails. Это, однако, могло бы привести к тому, что в том месте, где в соответствии с общей практикой банк-эмитент должен был бы напечатать свое собственное название, будет указано имя бенефициара, в связи с чем было выражено беспокойство по поводу того, что это может вызвать неразбериху в отношениях между банками, где преобладает такая общая практика.
OFAC said it has become aware of certain individuals and companies misleading or omitting originator or beneficiary address information from SWIFT bank codes during financial transactions. Как заявило Управление OFAC, ему стало известно, что некоторые физические и юридические лица при осуществлении финансовых сделок в кодах банковских операций SWIFT указывают недостоверный адрес инициатора платежа или отправителя или не указывают его вообще.
When the beneficiary presents the letter of guarantee to the bank, cash out the letter of guarantee. Если бенефициар представляет гарантийное письмо в банк, получение наличных средств по гарантийному письму.
The commentary will also explain that what recommendation 138 strives to do is be clear that a request for acknowledgement or for payment (without prior acknowledgement) made by a secured creditor (or the beneficiary on its behalf) is to be handled by the affected bank branch under its local law. В комментарии будет также разъяснено, что цель рекомендации 138 заключается в том, чтобы дать ясно понять, что просьба о признании или требование платежа (без предварительного признания), представленные обеспеченным кредитором (или бенефициаром от его имени), должны рассматриваться соответствующим банковским отделением согласно местному праву.
To liquidate the agreement, the beneficiary submits the original letter of guarantee to the bank before the letter’s expiration date. Чтобы ликвидировать соглашение, бенефициар представляет исходное гарантийное письмо в банк до даты окончания срока действия письма.
The commentary will also explain that what recommendation 138 strives to do is be clear that a request for acknowledgement or for payment (without prior acknowledgement) made by a claimed secured creditor (or the beneficiary on its behalf) is to be handled by the affected bank branch under its local law. В комментарии будет также разъяснено, что цель рекомендации 138 состоит в том, чтобы ясно установить, что просьба о признании или требование платежа (без предварительного признания), представленные заявленным обеспеченным кредитором (или бенефициаром от его имени), должны рассматриваться соответствующим банковским отделением согласно местному праву.
The commentary will also explain that what recommendation 211 strives to do is be clear that a request for acknowledgement or for payment (without prior acknowledgement) made by a secured creditor (or the beneficiary on its behalf) is to be handled by the affected bank branch under its local law. В комментарии будет также разъяснено, что цель рекомендации 211 заключается в том, чтобы дать ясно понять, что просьба о признании или требование платежа (без предварительного признания), представленные обеспеченным кредитором (или бенефициаром от его имени), должны выполняться соответствующим банковским отделением в соответствии с местным правом.
To liquidate a letter of guarantee, the beneficiary must submit the original letter of guarantee and inform the bank of the principal’s default prior to the expiration date. Чтобы выплатить долг по гарантийному письму, бенефициар должен отправить исходное гарантийное письмо и сообщить банку доверителя о невыполнении обязательств по умолчанию до даты истечения срока действия.
To cancel a letter of guarantee, the beneficiary must submit the original letter of guarantee and request that the bank cancels it. Для отмены гарантийного письма бенефициар должен отправить исходное гарантийное письмо и запросить его отмену банком.
The Panel notes that the E2A Panel has previously considered the closely related situation of claims brought by the beneficiary of a letter of credit, that is, the exporter of goods in that case, rather than by the paying bank. Группа отмечает, что Группа по претензиям категории " Е2А " ранее уже рассмотрела весьма схожую ситуацию в связи с претензиями, поданными бенефициаром аккредитива, которым в том случае являлся экспортер товаров, а не банк-плательщик12.
Upon approval, you can use the Letter of guarantee form in Bank to issue the letter of guarantee to the beneficiary. После утверждения можно использовать форму Гарантийное письмо в Банк, чтобы выпустить гарантийное письмо для бенефициара.
After you receive the letter of guarantee from the bank, provide the letter of guarantee to the beneficiary. После получения гарантийного письма от банка предоставление гарантийного письма бенефициару.
For information about how to create the request, submit the request to the bank, and issue the letter of guarantee to the beneficiary, see Request and issue the letter of guarantee. Сведения о порядке создания запроса, отправке его в банк и выпуске гарантийного письма для бенефициара см. в разделе Запрос на выпуск гарантийного письма.
If a customer, creditor or partner acts as an agent, representative or an authorized party for another person, bank or credit organization must identify the true beneficiary of that banking account and verify the information relating to such agent, representative or authorized party, as required by its internal procedures. Если клиент, кредитор или партнер действует в качестве агента, представителя или уполномоченного другого лица, банки или кредитные организации должны установить личность подлинного владельца этого банковского счета и проверить информацию, касающуюся такого агента, представителя или уполномоченного, как это предусмотрено их внутренними нормами.
The bank then pays the amount due to the account of the beneficiary, as agreed in the letter of guarantee. Затем банк переводит необходимую сумму на счет бенефициара согласно гарантийному письму.
When the bank approves the request, the letter of guarantee is issued to the beneficiary. Когда банк утверждает запрос, гарантийное письмо выдается бенефициару.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.