OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Draft indigenous peoples'education and language use bill. Предварительный проект закона об образовании коренных народов и использовании их языков.
On 3 December 1992, the Treaty of Waitangi (Fisheries Claims) Settlement Bill 1992 was introduced. 3 декабря 1992 года на рассмотрение был внесен проект закона 1992 года об урегулировании претензий в области рыболовства по Договору Вайтанги.
The Bill also creates an offence of threatening to use any such material, devices or nuclear facilities. В проекте закона также предусматривается уголовная ответственность за угрозу использования любого такого материала, устройств или ядерных объектов.
The House’s version of next year’s defense policy bill has some strong language regarding the violations. В проекте закона о политике безопасности, разработанном в Белом доме на следующий год, предусмотрены довольно жесткие меры на случай нарушения договоренностей.
This preliminary bill guarantees equality of men and women in the acquisition and change of nationality upon marriage. В соответствии с предварительным проектом закона гарантируется равноправие заключающих брак мужчин и женщин в области приобретения и изменения гражданства.
All contributions, including those introducing proposals for amendment of the draft bill, are currently being considered by the Government. Все высказанное участниками, в том числе предложения о внесении поправок в проект закона, в настоящее время рассматривается правительством.
This was the Bill that became the Communications Act 2003, which dealt with restrictions on funding for political advertising. Речь идет о проекте закона, принятого впоследствии в качестве Закона о средствах коммуникации 2003 года, где говорилось об ограничениях на финансирование политической рекламы.
However, the report states that a draft bill on the Code of Persons and the Family is being prepared. Однако в докладе говорится, что в настоящее время разрабатывается проект закона о Кодексе личности и семьи.
A new bill on equality toughened the penalties for trafficking and allowed discrimination cases to be brought to court. Новый проект закона о равенстве ужесточает наказания за торговлю людьми и разрешает передавать в суд дела, связанные с дискриминацией.
In national terms, reconciliation is coming up against difficulties related to the passage of the Truth and Reconciliation Commission bill. На национальном уровне процесс примирения сдерживается трудностями, связанными с принятием проекта закона о Комиссии по установлению истины и примирению.
UNCTAD also organized a workshop for stakeholders to discuss the final draft of the Competition Bill (1 November 2007, Gaborone). Помимо этого ЮНКТАД организовала рабочее совещание для заинтересованных сторон для обсуждения окончательного проекта закона о конкуренции (1 ноября 2007 года, Габороне).
The Federal Migration Service has drafted a bill that would bar foreigners who favor the regime's overthrow from entering Russia. Федеральная миграционная служба подготовила проект закона, запрещающего въезд в Россию иностранцам, выступающим за свержение режима.
That's a big way we, as a small group of activists, have drafted an ombudsman bill for the government of India. Мы прошли большой путь, мы, маленькая группа активистов, предложили проект закона о защите гражданских прав правительству Индии.
This is small comfort, still less is the police reform bill which Medvedev wants to push through in this autumn’s session. Это не слишком успокаивает, но еще меньше успокаивает проект закона о полиции, который Медведев хочет провести через парламент этой осенью.
After the president fled to Russia early last year, Kozachenko helped the newly-appointed Justice Minister, Pavlo Petrenko, draft a lustration bill. Когда Янукович в начале прошлого года бежал в Россию, Козаченко помогла новому министру юстиции Павлу Петренко составить проект закона о люстрации.
A bill on the quality and safety of foods and products designed for children has been drafted and is currently being finalized. Разработан и проходит процедуру согласования проект Закона Украины “О качестве и безопасности продуктов питания и товаров для детей”.
On 12 July 2002, the executive branch introduced in the Chamber of Deputies a bill establishing a Financial Analysis and Intelligence Unit. 12 июля 2002 года исполнительная власть представила в палату депутатов проект закона, предусматривающий создание группы финансовой разведки (ГФР).
Please provide updated information on the status and content of the Police Bill which the Government intended to introduce to Parliament in 2008. Просьба представить обновленную информацию о статусе и содержании проекта закона о полиции, который правительство намерено внести в парламент в 2008 году.
Article 1 of the Convention defines the concept of racial discrimination. We have accordingly adopted this definition in our proposed Race Discrimination Bill. В статье 1 Конвенции дается определение понятия расовой дискриминации, которое было использовано и в предлагаемом проекте закона о расовой дискриминации.
Accordingly, the Government intended to submit a draft bill to parliament designed to improve equal opportunities for men and women in the Federal Administration. Поэтому правительство намерено представить в парламент проект закона, призванный способствовать укреплению равенства возможностей для мужчин и женщин в федеральных органах управления.

Advert

My translations