Usage examples of "bites" in English with translation to Russian

<>
Another one bites the dust. И еще один повержен.
Oh, another one bites the dust. Еще один повержен в прах.
Another good customer bites the dust. Такого хорошего покупателя и свинтили в суматохе.
Why do you think she bites her nails? Почему ты думаешь она грызет ногти?
He bites his nails when he knows he's toast. Он грызёт ногти, когда у него дела плохи.
Lily Aldrin, drop and give me 20 bites of fudge! Лили Олдрин, быстро села и съела 20 пирожков!
We don't want oratory anymore, we want sound bites. Нам больше не нужна риторика, нам нужны звуковые фрагменты.
Sound bites and tweets are an unlikely route to nuclear salvation. Громкие заявления и беззаботные разговоры - это маловероятный путь спасения от ядерного уничтожения.
Shark bites a woman's arm off, severs the brachial artery. Акула откусывает руку женщине, повреждая при этом плечевую артерию.
Napkin in my lap, half bites, chew with my mouth closed, no scratching. Салфеточка на коленях, откусываю понемногу, жую с закрытым ртом, никакого почесывания.
In case she loses control and bites his jugular in the heat of passion. Она боится потерять контроль и в экстазе прокусить ему горло.
Do it pre-emptively before anything rises up, bites any of us in the ass. Прежде чем не случилось чего-либо, из-за чего нас схватят за жопу.
The eminent people who pass through are given opportunities only for sound bites, developed thoughts. Выдающиеся люди, которые приезжают туда, дают возможность только уловить отдельные цитируемые фразы и сформированные идеи.
I understand that none of the above lends itself to sound bites or excellent, pithy quotes. Я понимаю, что все вышесказанное звучит не очень сенсационно и захватывающе.
To make broc bites we take liquefied broccoli and we dip it into sodium alginate powder. Чтобы получить осколки брокколи, мы берем сжиженный брокколи и погружаем в альгинат натрия.
We are not even two bites into breakfast and there are already nearly 25 sites that are tracking me. Мы даже ещё не начали завтракать, а за мной следят уже около 25 сайтов.
And there are no naked men here, only wraiths of dead children, and their crying which bites your heart! И здесь нет голых мужчин, только тени нерожденных детей, и их плач, разрывающий твое сердце!
Projections of European growth continue to decline, yet the outlook for government policy is for reduced spending and increased taxes as the fiscal stability and growth pact bites. Оценки перспектив экономического роста Европы продолжают ухудшаться, тогда как, согласно прогнозам, сокращение государственных расходов и повышение налогов будет и дальше занимать центральное место в экономической политике Европы, обусловленной пактом о фискальной стабильности и экономическом росте.
The country is trying to privatize and reform its energy sector, but has not had many bites from big energy firms that could every replicate Gazprom's importance there. Ее правительство в настоящий момент проводит приватизацию и реформы энергетического сектора, однако пока оно не может похвастаться большим количеством выгодных предложений от крупных энергетических фирм, которые смогли бы заменить собой «Газпром».
Listen, I know it bites the big one, but the best case scenario is the county places your brothers and sisters in foster care while you and your father fight over custody. Слушайте, я знаю, это хреново, но в лучшем случае власти поместят ваших братьев и сестёр под опеку, пока вы с вашим отцом будете бороться за попечительство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!