Exemples d’usage de "biting" en anglais avec traduction en russe

<>
Ah, there's one biting. Ишь, одна укусила.
I can't survive by biting my nails too. Я тоже не могу выжить, кусая свои ногти.
Keep you from biting your tongue. Чтобы вы не прикусили язык.
But the grim-faced colonel still sat sideways on the counter swinging his long lank legs and biting his dark moustache. Но суровый полковник по-прежнему сидел боком на барьере, болтая длинными ногами и покусывая кончики тёмных усов.
Yeah, they're really biting today. Да, кусачие сегодня.
There are no biting winds, fog, snow or frost. Здесь нет резких ветров, туманов, снегопадов или морозов.
A Nepali farmer exacted revenge on a cobra by biting the snake back and killing it after it had attacked him, the BBC reports. Фермер из Непала отомстил кобре, искусав змею до смерти после того, как животное напало на него, сообщает BBC.
All the leopard seal was doing - it's just biting a balloon. Всё что сделал морской леопард - просто укусил резиновый шар.
We began to take our pleasure through biting, clawing, and beating our bodies in a rage of sensation. Мы начали искать удовольствие, кусая, царапая и ударяя наши тела.
Okay, I'm officially biting my tongue. Ладно, я официально прикусил свой язык.
What else but a biting Arctic wind? Что еще, кроме кусачего арктического ветра?
Only under the most biting international criticism and censure did China grudgingly admit that there were 340 cases in Beijing, with over 400 more suspected cases. Только под шквалом резкой международной критики в адрес китайского правительства Китай был вынужден признать наличие 340 зарегистрированных и более 400 предполагаемых случаев заболевания в Пекине.
The python dragged the man up into a tree, but the man ended up biting the snake on the tail. Питон затащил крестьянина на дерево, но мужчина укусил змею за хвост.
I'll find her in the night and I'll bite her, only I won't stop biting. Я найду ее ночью и я укушу ее, только я не буду останавливаться кусать.
This' II keep you from biting your tongue. Чтобы вы не прикусили язык.
But biting satire is better that physical force. Но ведь кусачая сатира всегда лучше физической силы.
Good people get to know each other by biting each other and it serves bad people right if they are bitten by good ones." Хорошие люди познают друг друга через укусы, а плохие люди заслуживают того, чтобы быть укушенными хорошими людьми.".
The Fund, wary of biting the hand that feeds it, has been reluctant to issue strong warnings in such instances. Фонд, опасаясь кусать руку, которая его кормит, в таких случаях отказывался делать резкие предупреждения.
This'll keep you from biting your tongue. Чтобы вы не прикусили язык.
It's very much like the rutting of mammals, including humans, you know, sorting out our differences, but gentler, no biting allowed. Очень похоже на процесс случки у млекопитающихся, включая человека, что-то вроде наших разборок, но поспокойнее, без кусания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !