Beispiele für die Verwendung von "blood sample" im Englischen

<>
I got that blood sample from the coroner. Я получил тот образец крови от коронера.
We take the blood sample and do the blood work and hair work on the mice. Мы берем пробу крови, а затем делаем анализ крови и шерсти этой же мышки.
We only used the blood sample to test for rabies. Образец крови ушел на проверку собаки на бешенство.
My vet said to bring in a blood sample, so I tranquillised him in a 10% diazepam solution. Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора.
I pulled a heart blood sample, sent it to Tox. Образец крови я отправил токсикологам.
My vet said to bring in a blood sample, so I tranquilized him in a 10% diazepam solution, but he's not moving now. Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора.
He stole a blood sample, and ran it for aconite. Он украл образец крови и проверил его на содержание аконита.
Lack of solubility suggested it was a very old blood sample. Недостаточная растворимость подтвердила, что это очень старый образец крови.
Lieutenant, you can't take a blood sample without a court order. Лейтенант, нельзя брать образец крови без постановления суда.
I've got the results of the blood sample from the book. Я получила результаты образца крови из книги.
Uh, could you check this blood sample against the national and international databases? Можешь проверить этот образец крови по государственной и международной базе?
And did hannah's blood sample come back positive For any illicit substances? И дал ли тест образца крови Ханны положительный результат на какие-либо запрещенные вещества?
Take a blood sample and run it through a machine called a Coulter counter. Брали образец крови и пропускали его через аппарат под названием счётчик Культера.
Because I knew That they had access to an old blood sample, And I knew they'd test it sometime for something. Потому что я знал, что у них есть доступ к старым образцам крови, и рано или поздно они меня на что-нибудь проверят.
Bromage spent two weeks collecting six-milliliter blood samples from pigs. Бромедж провел две недели, собирая по шесть миллилитров образцов крови у свиней.
Agents working for Western parties should be trained, in the event of a chemical attack, to quickly collect solid, liquid, gas and blood samples that can be usefully analyzed. Агентов, работающих на западные ведомства, следует инструктировать, чтобы в случае химической атаки они собирали твердые, жидкие, газообразные пробы, а также пробы крови для дальнейшего анализа.
They took blood samples from it, and it was female blood with a male figure. Они взяли с нее образец крови, и это оказалась женская кровь с мужскими чертами.
The Follow-up Committee to the Commission for Peace remains active in receiving information, repatriating remains, gathering blood samples and carrying out ADN examinations abroad, and arranging travel for relatives of victims. Комиссия по последующим мерам в связи с деятельностью Комиссии по установлению мира продолжает принимать поступающую информацию, занимается процедурами репатриации останков, собирает пробы крови и ДНК за рубежом и организует поездки для членов семей жертв.
Chinese researchers have detected antibodies to SARS-like viruses in 2% of people from whom blood samples were taken in 2001 - a year before the disease first occurred. Китайские ученые обнаружили антитела вирусов вида SARS у 2% людей, чьи образцы крови были взяты в 2001 г. - за год до первого случая заболевания атипичной пневмонией.
The UNICEF shipments do not provide tuberculosis medications or laboratory supplies; activists continue to transport these informally and to carry blood samples in refrigerated containers back to Ukrainian labs for diagnostic tests unavailable in separatist territory. Поставки ЮНИСЕФ не включают лекарственные средства для лечения туберкулеза или лабораторные принадлежности; активисты продолжают перевозить их неформально, а также переправлять в рефрижераторных контейнерах пробы крови для проведения диагностических анализов, которые нет возможности сделать на территории сепаратистов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.