Beispiele für die Verwendung von "blow up" im Englischen

<>
To blow up the refrigeration unit. Взорвать холодильную установку.
They defused the bomb before it could blow up. Они обезвредили бомбу до того, как она успела взорваться.
If something were to ignite this gas, this whole place will blow up. Если что-нибудь воспламенит газ, все здесь взлетит на воздух.
We try to use this to our advantage, it'll blow up in our faces. Мы стараемся использовать это для своей пользы, пока нас не вздули.
He helped blow up a police funeral. Он помогал взорвать полицейские похороны.
It didn't blow up - must have run out of fuel. Не взорвался, наверное, бензин кончился.
Hell, you let Loveless blow up mine. Мой поезд, по вашей милости, взорвал Лавлесс.
No one had ever thought that a whole shuttle would blow up. Никто никогда не думал о том, что весь шаттл целиком может взорваться.
All kids again - bang, bang, blow up the balloon! Все дети одинаковы - бах, бах, взрываем шарик!
Namely, why in the world did the universe suddenly blow up so huge? А именно, с какой стати вселенная взорвалась и стала такой огромной?
What if the U.S. helps blow up Syria? Что, если Соединенные Штаты помогут взорвать Сирию?
Now, when these things blow up, they're not going to do global ecological damage. Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе.
It's time to strike at hotels, ports, blow up ships! Пора ударить по гостиницам, портам, взрывать пароходы!
A runabout doesn't disengage from its docking clamps and blow up all on its own. Катер не может вырваться из стыковочных зажимов и взорваться сам по себе.
If Knox thinks we're dead, why blow up the agency? Если Нокс думает, мы мертвы, зачем взрывать агентство?
We should expand upon the little General’s understanding of “things that blow up” to give our Infantry the same benefit. Мы должны использовать и расширить знания «маленького генерала» о «вещах, которые взрываются», дав нашей пехоте такие же преимущества.
Well, what are we gonna do, blow up all 500 sites? Ну, и что нам делать, взорвать все 500 центров?
Because I think it means that if the bomb were to explode over the oxygen line, the whole hospital could blow up. Потому что я думаю, что если бомба взорвется над линией подачи кислорода, вся больница может взлететь на воздух.
Fortunately, you don’t need good looks to blow up a tank. Но чтобы взорвать танк, внешность, к счастью, не важна.
Imagine what it is to embark on a bus and look around in fear, not knowing whether that bus will reach its destination or blow up. Представьте себе, что значит садиться в автобус и осматриваться вокруг в страхе, не зная, доедет этот автобус до твоей остановки или взорвется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.