Sentence examples of "blow-up" in English

<>
And now we have ground hazard assessments when you have a blow-up on the pad. И, наконец, есть оценка наземных рисков, при взрывах на площадке.
All right, I can see a rhinovirus - and here's the blow-up of the rhinovirus's little barcode - but what about different rhinoviruses? Отлично, я вижу один риновирус - а это увеличенный снимок риновирусного штрих-кода - но как быть с другими риновирусами?
That, in turn, would set the stage for future austerity, as panic over further US interest rate rises and federal budget blow-ups put the squeeze on the government’s existing unfunded commitments (for example, Social Security). Это, в свою очередь, создаст почву для будущей жесткой экономии по мере подъема паники по поводу дальнейшего повышения процентной ставки в США, а раздутие федерального бюджета еще больше сожмет существующие нефинансируемые обязательства правительства (например, социальное обеспечение).
I got a spare room and a blow-up mattress. У меня есть свободная комната и надувной матрас.
Well, the heart stent came from that little blow-up box that you might have learned in elementary school. Сердечный стент произошёл от маленькой взрывающейся коробочки, которую возможно вы учились делать в первом классе.
These can often lead to under- or over-leveraging, which can cause blow-up (i. e. the account equity heading to zero or worse!) or reduced profits. Они могут часто приводить к недо- или пере-инвестированию, что может стать причиной коллапса (то есть отчетная кивая эквити падает до нуля, или еще хуже – уходит в минус) или причиной уменьшения прибыли.
While the proximate causes of the latest blow-up are traceable to McFaul’s unique background as an academic and his penchant for plain-speaking I would argue that they are actually the manifestations of much deeper structural issues in the US-Russia diplomatic relationship, namely the fact that the US and Russia flatly disagree about a number of important issues. Хотя непосредственные причины последнего скандала восходят к академическому прошлому Макфола и проистекают из его привычки к прямоте в речи, я считаю, что на деле в его основе - более глубокие структурные проблемы в американо-российских дипломатических отношениях. А конкретнее - тот факт, что США и Россия кардинально расходятся по целому ряду важных вопросов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.