Usage examples of "boils" in English with translation to Russian

<>
Everything boils down to that. Все к этому сводится.
It all boils down to two issues. Всё это сводится к двум аспектам.
The agenda for reform boils down to four key problems. Программа реформы сводится к четырем основным проблемам.
What it all boils down to is, of course, the sun. Это все сводится, конечно, к солнцу.
Sometimes it boils down to one thing, how much does it cost. Иногда все сводится к одному – сколько это стоит?
And so I think that's what it all boils down to. И, по-моему, все к этому сводится.
That choice boils down to an unbearable cynicism or a totalitarian utopia. Иначе говоря, все сводится либо к непозволительному цинизму, либо к тоталитарной утопии.
But their choice boils down to buying US dollars or buying US goods. Но их выбор сводится к тому, что покупать - доллар США или товары США.
my whole view of morality is that it boils down to self-interest. Иными словами, вы помните, что, с моей точки зрения, этика целиком сводится к личному интересу и выгоде.
But the risk not finishing the job boils down to a common problem: Но риск не закончить дело сводится к заурядной проблеме:
But it boils down to Chevrolet's top brass trying to build the perfect car. Но все сводится к тому, что верхушка Шевроле пытается создать идеальную машину.
So the death penalty debate boils down to an exchange of conflicting ethical and utilitarian views. Таким образом, дебаты о смертной казни сводятся к конфликту этической и утилитарной точек зрения.
That boils down to only about $470 of lifetime retirement benefits for the average Chinese worker. Это сводится к только 470 долларам США пенсионных выплат в течение жизни на среднего китайского рабочего.
But the risk not finishing the job boils down to a common problem: the need for more funding. Но риск не закончить дело сводится к заурядной проблеме: необходимости большего вложения средств.
The question boils down to an assessment of which aspect- “speciality” or “temporality”- seems more important in this connection. Этот вопрос сводится к определению того, какой аспект- " специальный " или " временный "- представляется в данной связи более важным.
This notion-which boils down to citizenship -underscores the central challenge now posed by both the Iraqi and European projects. Это понятие - которое сводится к гражданству - подчеркивает основной вызов, брошенный в настоящее время как иракским, так и европейским проектами.
And it turns out, from our research, that it boils down to survival - survival for us and survival for our loved ones. И наше исследование выявило, что это сводится к выживанию - нашему собственному выживанию и выживанию наших близких.
The notion of efficacy basically boils down to one - that if somebody believes that they have the capacity to change their behavior. Ощущение потенциала в основном сводится к тому, что кто-то верит, что он в силах изменить собственное поведение.
We can stay here until we grow old and die, but it's obvious that this case boils down to your word versus Mrs. Keane's word. Мы может сидеть здесь пока не постареем и умрём, но очевидно, что это дело сводится к вашему слову против слова миссис Кин.
The reason this is happening boils down, in my mind, to one basic problem, which is our inability to perceive the difference between public benefits and private profits. Причина сводится, как я это себе представляю, к одной простой проблеме, то есть, нашей неспособности осознать разницу между общими благами и частной прибылью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!