Usage examples of "bonded coating" in English with translation to Russian

<>
But it is his son — theatrical, handsome and a fluent English speaker — who quickly bonded with the New York reality TV star. Но именно его сын — склонный к позерству (артистичный), красивый и свободно говорящий по-английски — быстро сблизился с нью-йоркским звездой реалити-шоу.
fish in coating рыба в тесте
Each has been the other's ``other," and their sometimes friendly, sometimes hostile, relations have bonded them more deeply than either realizes. Они были и продолжают оставаться элементами одного целого, и их иногда дружеские, иногда враждебные отношения связали их крепче, чем они сами это осознают.
It might be a fragile or hazardous piece of equipment, or a panel with a delicate coating. Это может быть хрупкий или опасный элемент оборудования, либо панель с тонким покрытием.
Estimates of the government's growing aggregate liabilities (bank debt, un-funded pension plans, bonded indebtedness for infrastructural projects, etc.) range from 70% to over 150% of GDP. По оценкам, совокупные обязательства государства (банковский долг, непрофинансированные пенсионные программы, облигационная задолженность за инфраструктурные проекты и т.д.) составляют от 70% до более 150% ВНП.
The financial community had become very excited about a proprietary polymer, Stilan, which enjoyed unique advantages over other compounds used by the airplane industry for coating wire and which was then in the final research stages. Финансовое сообщество с нетерпением ожидало появления патентованного полимерного материала стилан, находившегося в заключительной стадии НИОКР, который обладал уникальными преимуществами над другими материалами, используемыми в авиационной промышленности для покрытия проводов.
Indian fathers still sometimes repay debts by committing their children to bonded labor. В Индии отцы выплачивают свои долги, отдавая своих детей в наем.
With lead balls with white coating. Со свинцовыми пулями с белым налетом.
Democratic societies, by contrast, need to be bonded more powerfully than some chance grouping. Демократические общества, по сравнению с этим, должны иметь гораздо более сильные связи, чем какая-то случайная группировка.
Even though the victim is still wearing his hard candy coating? Даже несмотря на то, что жертва все еще одета в его жесткий леденцовый покрой?
Do we join a book club and read some queer chick-lit memoir, so now we're bonded together by estrogen, or sisterhood, or some other feminist drivel? Мы что, состоим в книжном клубе, читаем любовные романы, и прочно повязаны эстрогенами, женской дружбой и прочим бабским бредом?
Then we put back the wall and apply the antimicrobial coating. Потом ставим стены на место, и наносим антимикробное покрытие.
You know, my roommate and i didn't see eye to eye at first, So one night i bought ice cream cone cupcakes From the treats truck, and we bonded. Знаете, мы с моей соседкой поначалу и в глаза друг друга не видели, и как-то раз я купила капкейки с мороженым с тележки со сладостями, и мы подружились.
You see that white coating? Ты видишь этот белый налет?
Me and him, we kinda bonded. Я и он, мы своего рода связаны.
The protective coating I applied contained an osmium compound. Защитное покрытие, которое я применил содержало осмиевые составляющие.
We bonded over dim sum and spatial reasoning. Дружба началась с димсамов и пространственного мышления.
And evidently, it's got some kind of coating on it that resists vandalism. И, видимо, на нем какое-то специальное покрытие, с защитой от вандализма.
I felt like we really bonded when we were away. Мне кажется, мы сильно сблизились, пока были в отъезде.
Those are antibodies, completely encasing the virus nuclei and protein coating. Эти антитела полностью окутают вирусные ядра в белковую оболочку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!