Usage examples of "book value" in English with translation to Russian

<>
Net book value as of 31 December Остаточная стоимость по состоянию на 31 декабря
Net book value as of 1 January Остаточная стоимость по состоянию на 1 января
Net book value at the end of the year Остаточная стоимость в конце года
Net book value at the end of the interval Остаточная стоимость на конец интервала
Calculation: Book value (59,000 + 1,000) / Number of depreciation periods remaining (60) Расчет: остаточная стоимость (59 000 + 1 000) / Число оставшихся периодов амортизации (60)
Calculation: Book value (59,000 - 1,000 depreciation) / Number of depreciation periods remaining (59) Расчет: остаточная стоимость (59 000 - 1 000 амортизация) / Число оставшихся периодов амортизации (59)
Calculation: Book value (59,000 - 966.67 depreciation) / Number of depreciation periods remaining (59) Расчет: остаточная стоимость (59 000 - 966,67 амортизация) / Число оставшихся периодов амортизации (59)
The following table displays the depreciation amounts and the book value for the asset for each year. В следующей таблице представлены суммы амортизации и остаточная стоимость для этого актива для каждого года.
The depreciation amounts and net book value amounts are shown only for the first six years of service life. Суммы амортизации и суммы остаточной стоимости показаны только для первых шести лет срока службы.
The company has yet to turn a profit, and the book value of its underlying assets are around $650 million. Компания все еще должна заработать прибыль, а портфельная стоимость ее подразумеваемых активов составляет около $650 миллионов.
The Calendar option updates the depreciation base (typically net book value minus scrap value) on January 1 of each year. Календарь параметр обновляет базу амортизации (обычно остаточная стоимость минус ликвидационная стоимость) 1-ого января каждого года.
The profit on a fixed asset that is sold is the difference between the sales price and the net book value. Проданная прибыль по основным средствам — это разница между ценой продажи и остаточной стоимостью.
That percentage will be multiplied by the net book value of the asset to determine the depreciation amount for the year. Этот процент умножается на остаточную стоимость актива для определения суммы амортизационных начислений за год.
The Calendar option updates the depreciation base (typically the net book value minus the scrap value) on January 1 of each year. При выборе Календарь база амортизации (обычно остаточная стоимость минус ликвидационная стоимость) обновляется 1 января каждого года.
A low cost asset has an opening net book value that is less than a set amount, after GST credits or adjustments. Актив с низкой себестоимостью имеет открывающую остаточную стоимость, которая меньше установленной суммы после перечисления налога на товары и услуги (GST) или корректировок.
A low value asset is not a low cost asset, and it has a net book value of less than a set amount. Актив с низкой стоимостью не является активом с низкой себестоимостью и имеет остаточную стоимость меньше установленной суммы.
Click Disposal and then click Sale or Scrap, and then set up detailed accounts to reverse the net book value of the fixed asset. Щелкните Выбытие, щелкните Продажа или Отходы, затем настройте подробные счета, чтобы реверсировать остаточную стоимость основного средства.
The Calendar option updates the depreciation base, which is typically the net book value minus the salvage value, on January 1 of each year. Параметр Календарь обновляет базу амортизации (обычно остаточная стоимость минус ликвидационная стоимость) 1-го января каждого года.
The Calendar option updates the depreciation base, which is typically the net book value minus the scrap value, on January 1 of each year. Параметр Календарь обновляет базу амортизации (обычно остаточная стоимость минус ликвидационная стоимость) 1 января каждого года.
The disposal transaction for an asset in a low-value pool reduces the net book value of the low-value pool by the disposed amount only. Проводка по выбытию средства в пуле низкой стоимости уменьшает остаточную стоимость пула низкой стоимости только на выбывшее количество.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!