Sentence examples of "borrows" in English with translation "занимать"

<>
So what happens is that somebody borrows money from the bank. Что происходит, если женщина занимает деньги в банке.
When an investor borrows at low interest rates so they can buy assets that are likely to produce higher interest rates. Стратегия инвестирования, при которой инвестор занимает средства в валюте с низкой процентной ставкой, а затем покупает актив с потенциально более высокой процентной ставкой.
There is obviously something peculiar about a global financial system in which the richest country in the world, the United States, borrows more than $2 billion a day from poorer countries - even as it lectures them on principles of good governance and fiscal responsibility. С глобальной финансовой системой явно происходит что-то странное, если богатейшая страна в мире - Соединенные Штаты - занимает более двух миллиардов долларов в день у более бедных стран, одновременно читая им лекции о принципах хорошего управления и фискальной ответственности.
Borrow it, rob a bank. Займу, ограблю банк.
They don’t borrow on capital markets. Они не занимают на рынках капитала.
So, can I borrow bread and cheese? Можно занять у вас хлеба и сыра?
Farmers borrow money from usurious private lenders. Фермеры занимают деньги у ростовщических частных кредиторов.
I borrowed 1,000 yen from my cousin. Я занял 1000 иен у моего кузена.
If they did that, they could not borrow at all. Если бы они это сделали, то не могли бы занимать денег вообще.
I ran all over town trying to borrow some money. Я оббегал весь город в попытках занять немного денег.
Because North Korea does not repay loans, it cannot borrow money; Поскольку Северная Корея не погашает кредиты, она не может занять денег;
Specifically, donors would borrow against future aid flows in capital markets. Речь идёт о том, чтобы доноры заняли на рынках капитала необходимые ресурсы под залог будущего потока финансовой помощи.
The United States can still fight its wars with borrowed money. Соединенные Штаты по-прежнему могут вести свои войны на занятые у мира деньги.
A sales price, which the customer pays the borrowing legal entity Цена продажи, которую клиент платит занимающему юридическому лицу
They borrowed money and put it to work to sustain their profitability. Они занимали деньги и пускали их в оборот для поддержания прибыльности.
I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. Я занял деньги не только у Тома, но и у его жены.
Having access to insured credit, banks’ shareholders find it irresistible to borrow excessively. Имея доступ к застрахованным кредитам, держатели облигаций банков не могут устоять, чтобы не занимать чрезмерно большие суммы.
I mean, you know, if I ever need to borrow a Balinese tunic Я хочу сказать, если я когда-либо нужно будет занять балийскую тунику
I'm not gonna testify just because I have to borrow lunch money. Я не буду давать показания только из-за того, что мне приходиться занимать деньги на обед.
It could borrow money from a bank and repay it from resulting profits. Она может занять деньги у банка и выплатить его потом из полученной прибыли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!