Verwendungsbeispiele von "boxer shirts" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The new boxer outboxed the champion. Новый боксёр одолел чемпиона.
Two shirts and suits, please. There's a stain here. Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно.
Ten minutes after the knockout, the boxer regained consciousness. Через десять минут после нокаута, боксёр пришел в сознание.
He always wears blue shirts. Он носит всегда синие рубашки.
The rules I have developed in my volatility trading experience (Inspired by the prettiest boxer ever): Правила, которые я разработал в процессе своей торговли волатильностью:
The men are wearing short sleeve shirts. Мужчины носят рубашки с короткими рукавами.
But NATO going to war without the U.S military might is like sending a one legged boxer to a kickboxing match. Но участие НАТО в войне без американской военной мощи подобно отправке одноногого боксера на поединок по кикбоксингу.
Polo shirts Рубашки-поло
Skeptics who belittle soft power because it does not solve all problems are like a boxer who fights without using his left hand because his right hand is stronger. Скептики, занижающие значение мягкой силы, т.к. она не решает всех проблем, подобны боксерам, которые дерутся, не используя левую руку, потому что правая сильнее.
The first day back at school is traditionally celebrated by children wearing embroidered shirts, carrying balloons and giving flowers to their teachers. Первый день учебы традиционно отмечают тем, что дети надевают вышитые рубашки, держат в руках воздушные шарики и дарят цветы своим учителям.
At the time of the Boxer Rebellion, Japan fully understood that to contribute to the world for the "emergency protection of foreign residents" was a "matter of national importance." Во время Восстания Боксеров Япония полностью поняла, что внести свой вклад в дело мира, каким была "чрезвычайная защита иностранных жителей", было "вопросом национальной важности."
In a market like that a couple of people will get very rich and many more will lose their shirts. На таком рынке несколько человек очень разбогатеют, в то время как множество других потеряют последнее.
At the time of the Boxer Rebellion, Japan responded to requests for help from the international community and won world trust through the sacrifices it made. Во время Восстания Боксеров Япония ответила на просьбы международного сообщества о помощи и завоевала мировое доверие тем, что пошла на жертвы.
If they were selling cotton shirts or vodka, the region would have zero reason for concern. Если бы они продавали хлопковые рубашки или водку, у региона не было бы поводов для беспокойства.
As Americans and other Westerners increasingly perceive China as a country unable to address its political problems and addicted to growth at all costs, the Chinese government appears to be reverting to a national narrative of victimization that has poisonous roots in China's perception of historical events such as the 1899-1901 Boxer rebellion. Поскольку американцы и другие Западные страны воспринимают Китай как страну, не способную решить свои политические проблемы, а также зависимую от роста любой ценой, китайское правительство, похоже, возвращается к национальному притеснению, которое пустило ядовитые корни в китайском восприятии исторических событий, таких как "Восстание боксеров" в 1899-1901 годы.
Sirichoke is reported to have told Bout that the shipment was intended for the Red Shirts and asked Bout to link former Thaksin Shinawatra to its cargo. Сиричоке якобы сказал Буту, что оружие предназначалось для "краснорубашечников" (антиправительственные демонстранты - прим. перев.), и попросил его подтвердить причастность Таксина Чинавата к этому грузу.
(approvingly) Boxer is cool. (одобрительно) Бокс - это "кул"
If you have a $100 budget in one ad set that targets both shirts and shoes shoppers, we can deliver your dynamic ads efficiently. Если вы создадите одну группу объявлений с таргетингом на покупателей рубашек и обуви и бюджетом 100 долларов США, мы сможем обеспечить эффективный показ вашей динамической рекламы.
These stories tell of how the Han Dynasty's (206 B.C-422 A.D) end was presaged by the mystical Yellow Turban Rebellion or of how the Qing Dynasty (1644-1911), China's last, ran afoul of the equally mystical White Lotus and then the Boxer Rebellions. Эти истории рассказывают о том, как конец Династии Ган (206 B.C-422 A.D), был предзнаменован мистическим восстанием Желтых повязок или как последняя китайская династия Кинг (1644-1911) пала после столько же мистических восстания Белого Лотоса и так называемого боксерского восстания.
Modern European populists don't wear black shirts, or indulge in street violence. Современные европейские популисты не носят черных рубашек и не балуются уличным насилием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!