Usage examples of "brainless" in English with translation to Russian

<>
Smarter than your average brainless slapper? Умнее, чем среднестатистическая безмозглая шлюшка?
What, as opposed to a brainless slapper? Что, в противоположность безмозглой шлюшке?
Yeah, smarter than your average brainless slapper. Да, умнее, чем среднестатистическая безмозглая шлюшка.
And here I thought you were just a slice of brainless beefcake. А я то думала, что вы были из части безмозглых красавцев-мужчин.
The brainless rich are more fun to make fun of than anybody. Безмозглые богатеи гораздо забавнее в своих забавах, чем кто бы то ни было.
I'm not really comfortable putting my fate in the hands of a brainless bird and a big, woolly beast that sleeps in its own dung. Мне не очень-то уютно перекладывать свою судьбу в руки безмозглой птицы и большого мохнатого животного, что спит в своём собственном навозе.
I am such a freak, in fact, that I have to tiptoe around this school pretending to be some brainless barbie doll so nobody notices how different I am. Поэтому я крадусь по школе притворяясь безмозглой куклой барби, что бы никто не заметил, насколько я другая.
The brainless imposition of market rules upon almost every aspect of society, rules which were pushed by a small circle in the Yeltsin government, has given way to more balanced efforts at reform. Безмозглое наложение рыночных правил почти на все аспекты общества, правил, продвинутых небольшим кругом лиц в правительстве Ельцина, дало дорогу более сбалансированным усилиям при проведении реформ.
Obama’s concerns about being thought weak, and therefore an easy target for deadly Republican accusations that resonate through the nation because of its largely brainless media, are compounded through appointee choices he himself has made. Страх Обамы показаться слабым, и тем самым стать легкой мишенью для смертельных республиканских обвинений, находящих отклик по всей нации, благодаря в основном безмозглым СМИ, усугубляется кадровыми назначениями, которые он сам и сделал.
She thought my side beat up on her side way more often, that we called them brainless, gun-toting racists, and we both marveled at the labels that fit none of the people we actually know. Она считала, что люди моего лагеря нападали и отыгрывались на её товарищах еще чаще, что мы называли их безмозглыми, бряцающими оружием расистами. И мы обе недоуменно взирали на эти ярлыки, абсолютно не подходившие ни к одному из наших знакомых.
So June 1945 - actually, the bomb hasn't even been dropped yet - and Von Neumann is putting together all the theory to actually build this thing, which also goes back to Turing, who, before that, gave the idea that you could do all this with a very brainless, little, finite state machine, just reading a tape in and reading a tape out. Итак, июнь 1945-го. Собственно, бомба ещё не сброшена, а фон Нойман собирает всю теорию, необходимую для постройки этой штуки, что возвращает нас к Тьюрингу, ещё раньше подавшему идею, что всё то же можно сделать с помощью совершенно безмозглого маленького конечного автоматика, просто читающего ленту туда-сюда.
But as the repetition indicates, the human "Turks" are performing brainless tasks, and being paid pennies. Но как видно из повторения в заглавии, человеческие "турки" предназначены для выполнения простых задач за мизерную оплату.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!