Ejemplos de uso de "bullet wounds" en inglés con traducción al ruso

<>
It cures colds and bullet wounds. Оно лечит простуду и пулевые ранения.
Martial arts, bullet wounds, first-class medical care. Боевые искусства, пулевые ранения, первоклассное медицинское обслуживание.
A further 11 people reportedly received bullet wounds. Еще 11 человек, согласно сообщениям, получили пулевые ранения.
County says you have a number of bullet wounds. Сказали, что у вас несколько пулевых ранений.
I found this in one of Cindy's bullet wounds. Я нашла это в одном из пулевых ранений Синди.
Cast on his arm and legs would cover bullet wounds. Гипс на его руке и ногах скрыл бы пулевые ранения.
Not so grand for the victim - these are bullet wounds. Но не для жертвы - это пулевые ранения.
Nobody showing up with bullet wounds in the last 12 hours. Никто не поступал с пулевым ранением за последние 12 часов.
Bullet wounds to both the sternum and the third left rib. Пулевые ранения как в грудине, так и с лева в области третьего ребра.
Next time you get shot, I promise to only treat the bullet wounds. В следующий раз, когда в тебя будут стрелять, обещаю лечить только пулевые ранения.
Some 51 bodies were completely burned, while the rest bore bullet wounds and burns. Примерно 51 труп сгорел полностью, а на остальных были обнаружены следы пулевых ранений и ожогов.
The technique used to bind her, the size and placement of the bullet wounds. Способ связывания, размер и расположение пулевых ранений.
He'll say he found Julien, he saw bullet wounds, and that'll be that. Скажет, что нашёл Жульена, и что видел пулевые ранения.
During disturbances in January, a Kanak man received bullet wounds from which he later died. Во время январских беспорядков один канак получил несколько пулевых ранений, от которых скончался.
Ambulance drivers said that three of them had been taken to the hospital with bullet wounds. Водитель автомобиля скорой помощи заявил, что трое из них были доставлены в больницу с пулевыми ранениями.
During disturbances in January 2002, a Kanak man received bullet wounds from which he later died. Во время беспорядков в январе 2002 года один канак, получив несколько пулевых ранений, впоследствии скончался.
More than 1,000 civilians were injured with bullet wounds, 1,275 civilians were taken hostage. Более 1000 мирных жителей получили пулевые ранения, 1275 мирных жителей было захвачено в качестве заложников.
Because of the location of the bullet wounds, and the surgeries required to save your life, the doctors had no choice. Так как расположение пулевых ранений и операции, необходимые, чтоб спасти вам жизнь, у докторов не было выбора.
More than 1,000 people were disabled by bullet wounds; 83 children, 106 women and 70 elderly were among the killed; and 78 of all the mutilated people were minor boys and girls. Более 1000 человек стали инвалидами в результате пулевых ранений; среди убитых было 83 ребенка, 106 женщин и 70 стариков, а в числе получивших увечья было 78 малолетних детей.
During her talks with the representatives of humanitarian organizations, particularly in the field of health, the Special Rapporteur noted that the majority of patients consist of persons suffering from bullet wounds or malnutrition. В ходе встреч с представителями гуманитарных организаций, в частности занимающихся вопросами здравоохранения, Специальный докладчик отметила, что в пользующемся их услугами контингенте большинство составляют лица с пулевыми ранениями или лица, страдающие от недоедания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.