Sentence examples of "burn down" in English with translation "сгореть"

<>
I watched nearly half of the buildings in my neighborhood burn down. Я видела, как в моем районе сгорела почти половина домов.
better that the lights go out than that the house burn down. пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
He's ready to start a fire that's gonna burn down the so-called government. Он разожжет пламя, в котором сгорит так называемое правительство.
As one expert put it, its permanent members’ veto was designed to be like a fuse box in an electrical system: better that the lights go out than that the house burn down. Как сказал один эксперт, право вето постоянного члена должно было выполнять функцию предохранителя в электрической системе: пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
My phone burned up when our house burned down. Мой телефон сгорел, когда наш дом сожгли.
“The barn burned down, burned corpses lay all around,” Zhelobkovich said. «Амбар сгорел, повсюду лежали обугленные трупы, — вспоминал Желобкович.
Not all the houses around here were burned down in the fire. Не все дома вокруг сгорели в пожаре.
Apparently, it caught fire tonight, looks like the whole place burned down. Вообще-то, там случился пожар сегодня, все здание сгорело.
A fire broke out last night and three houses were burnt down. Прошлой ночью вспыхнул пожар, и три дома сгорели до тла.
After the house burned down, they found the boy the next morning, completely unhurt. После того, как дом сгорел, мальчика нашли, целым и невредимым.
The building burned down in 1805 and was badly damaged by another fire in 1853. В 1805 году его здание сгорело, в 1853 году - серьезно пострадало от пожара.
Well, our old place was just fine till you went and had it burned down. Ну, мне и на старом месте было хорошо, пока оно не сгорело из-за тебя.
In September 2007, his parents’ home in a village 25 miles from Yekaterinburg mysteriously burned down. В сентябре 2007 года, дом его родителей в деревне в 25 милях от Екатеринбурга сгорел по невыясненным причинам.
Parish FD said the church burned down 4 months earlier, no prints, put out an APB on Friends of Christ. В приходской пожарной части сказали, что церковь сгорела 4 месяца назад, отпечатков нет, объявили в розыск "Друзей Христовых".
If Della Smith is in the building, could somebody tell her that her house burnt down or her Lottery numbers came up? Если Делла Смит в здании, может кто-нибудь передать ей, что ее дом сгорел или что она выиграла в лотерею?
another moral hero, 15 years ago, Aaron Feuerstein, who was the head of Malden Mills in Massachusetts - they made Polartec - The factory burned down. пятнадцать лет назад Аарон Фейерштейн, в то время глава Молден Миллз из Массачусетса - они сделали Полартек - их завод сгорел.
One of the buildings on the square, the Trade Union House, which had served as headquarters of the revolution since it began, had burned down. Одно из расположенных на площади зданий — Дом профсоюзов — служившее с самого начала штаб-квартирой революции, сгорело.
The longhouse, excavated by archaeologists from Stirling and Glasgow universities led by Gordon Barclay, was possibly rebuilt at least once before being burned down and abandoned. Этот длинный дом, раскопанный археологами из университетов Стирлинга и Глазго возглавляемых Гордоном Барклей, был возможно перестроен как минимум один раз до того как он сгорел и был заброшен.
A few years ago, the chapel burned down and the D O.C realized they had some toxic issues - you know, asbestos, lead paint, you name it. Несколько лет назад сгорела часовня и Управление нашло там какие-то токсичные штуки ну знаешь, асбест, свинцовые белила, как больше нравится.
To recap, on July 18, two oil storage tanks were burnt down and two storage buildings were destroyed in connection with the shelling of the Lisichansky oil refinery plant. Напомним, 18 июля в связи с обстрелом Лисичанского НПЗ сгорел резервуар для хранения нефти и разрушены здания двух складов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.