Ejemplos del uso de "business-to-business" en inglés

<>
Traducciones: todos22 otras traducciones22
Business-to-business calendar sharing is set up by creating organization relationships. Общий доступ к календарю между предприятиями настраивается с помощью создания связей организации.
For details, see Use Office 365 SharePoint Online as a business-to-business (B2B) extranet solution. Дополнительные сведения см. в статье о применении SharePoint Online в Office 365 в качестве решения для экстрасети типа "бизнес-бизнес".
If you're located in Japan, Facebook’s 30% service fee is now considered a business-to-business (B2B) transaction. Если вы находитесь в Японии, уплата компании Facebook комиссии за обслуживание в размере 30% считается сделкой между юридическими лицами.
S/MIME requires a certificate and publishing infrastructure that is often used in business-to-business and business-to-consumer situations. Для применения S/MIME требуется инфраструктура публикации и сертификатов, которая часто используется в сценариях "бизнес-бизнес" и "бизнес-потребитель".
Education, Automotive, Financial Services, Gaming, Ecommerce, Retail, Consumer Packaged Goods (CPG), Entertainment, Media, Professional Services, Business-to-Business (B2B) and more. образование, автомобилестроение, финансовые услуги, игры, эл. торговля, розничные продажи, товары народного потребления, развлечения, СМИ, профессиональные услуги, B2B и т.д.
An extranet site is a dedicate site collection that you use for business-to-business collaboration with a particular partner or vendor. Сайт экстрасети — это выделенное семейство веб-сайтов, которое используется для совместной работы с определенным деловым партнером или поставщиком.
Interchange and Application Use- UN/CEFACT XSD Schema and instance documents are intended for business-to-business and application-to-application use. Обмен данными и использование приложений- Схема XSD СЕФАКТ ООН и экземпляры документов предназначены для использования между различными бизнес-доменами и прикладными областями.
CLP, among others, sets global business rules and standards applicable to business-to-business (B2B) transactions (e.g. Incoterms) and creates model contracts. ЗПК, в частности, устанавливает глобальные коммерческие правила и стандарты, применимые к сделкам между предприятиями (например, Инкотермс) и разрабатывает типовые контракты.
The generic header would be used by Enterprise Application Integration and Business-to-Business infrastructure to " look up " profile information and determine processing options. Типовой заголовок будет использоваться инфраструктурой " Корпоративной интеграции приложений " и " Предприятие-предприятие " для " поиска " профильной информации и определения вариантов обработки.
But Europe's online sector is dominated by business-to-business companies with little-known brands that process consumer data but lack direct contact with users. Но в Европейском онлайн-секторе доминируют так называемые "business-to-business" компании с малоизвестными брендами, которые используют потребительские данные, но не имеют прямого контакта с пользователями.
An important step, which needs to be encouraged and facilitated, is ensuring the presence in “B2B” (business-to-business) Internet transactions of information on companies from developing countries. Включение в осуществляемые с помощью Интернета сделки " B2B " (между предприятиями) информации о компаниях из развивающихся стран является важным шагом, который следует поощрять и поддерживать.
The transfer of cleaner production technologies is largely a business-to-business operation, and technologies are constantly being transferred through foreign direct investment (FDI), trade and other business transactions. Передача более экологически чистых производственных технологий является операцией, осуществляемой главным образом между предприятиями; она постоянно происходит в процессе прямых иностранных инвестиций (ПИИ), торговли и других деловых операций.
Distribution services encompass a number of different activities related to bringing together producers and consumers, dealing both with business-to-business transactions and transactions between business and the final consumer. Распределительные услуги охватывают ряд различных видов деятельности, обеспечивающей связь между производителями и потребителями, включая как операции между предприятиями, так и операции между предприятиями и конечными потребителями.
While business-to-consumer e-commerce was impractical at this stage for many LDCs, due inter alia to the limited use of credit cards and electronic commerce, business-to-business e-commerce was becoming a way of life. Если на данном этапе для многих НРС организация розничной электронной торговли может быть не под силу, в частности из-за ограниченного использования кредитных карточек и электронных торговых операций, то оптовые электронные операции становятся реальностью.
Effective marketing channels include destination management organizations and tourism boards, tour operators, guidebooks, media, certification schemes, travel fairs, such as the so-called “business-to-business (B2B) and “business-to-consumers” (B2C) fairs, internet retailers and consumers'organizations. Эффективные каналы маркетинга включают руководящие организации в местах отдыха и советы по туризму, туроператоров, справочники, средства информации, планы сертификации, туристические ярмарки (В2В и В2С), распространителей информации через Интернет и организации потребителей.
APCTT assisted the Institute for Information Technology Advancement (IITA), under the Ministry of Knowledge Economy of the Republic of Korea, in organizing a technology transfer seminar and a business-to-business meeting in New Delhi on 14 November 2008. АТЦПТ оказал помощь институту по продвижению информационной технологии (ИПИТ) Министерства построенной на знаниях экономики Республики Корея в организации семинара по передаче технологии и встречи между предприятиями в Дели 14 ноября 2008 года.
Part B provides an overview of current and future ICT trends and their implications for the tourism industry, including destination management systems, as well as best practices to facilitate business-to-consumer (B2C) and business-to-business (B2B) e-commerce. В разделе В содержится обзор текущих и будущих тенденций в области ИКТ и их последствий для индустрии туризма, включая системы маркетинга туристических направлений, а также наилучшей в целях содействия развитию электронной торговли " предприятие-потребитель " и " предприятие-предприятие ".
It is, however, a characteristic feature of business-to-business activities that they do not take place on the open market but are conducted between multinational companies as well as companies and banks selected on the basis of conventional quality criteria. С другой стороны, характерная особенность межфирменных операций заключается в том, что они осуществляются не на открытом рынке, а между многонациональными компаниями, а также компаниями и банками, отобранными на основе традиционных критериев качества.
Although income from electronic commerce is not an important part of the tax base of developing countries and economies in transition, it is anticipated that such income will become increasingly important in the future, particularly with respect to business-to-business transactions. Хотя доходы от электронной торговли не являются важным элементом налоговой базы развивающихся стран и стран с переходной экономикой, предполагается, что в будущем значение этих доходов, особенно от оптовой торговли, будет все более возрастать.
Although income from e-commerce is currently not an important part of the tax base of developing countries or economies in transition, it is anticipated that such income will become increasingly important in the future, particularly with respect to business-to-business transactions. Хотя в настоящее время доходы от электронной торговли не являются важным элементом базы налогообложения в развивающихся странах или странах с переходной экономикой, предполагается, что в будущем значение этих доходов, особенно от оптовой торговли, будет все более возрастать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.