Usage examples of "by no means" in English with translation to Russian

<>
She is by no means selfish. Она нисколько не эгоистка.
These restraints are by no means perfect. Эти ограничения, конечно, не являются совершенными.
Feminism is not dead, by no means. Феминизм ничуть не умер.
She would by no means tell a lie. Она бы ни за что не стала лгать.
And last, but by no means least, Paul. И последняя тарелка для Пола, но это не значит, что там меньше.
Decarbonization is feasible, though by no means easy. Декарбонизация реально осуществима, хотя осуществить ее будет нисколько не легко.
This is by no means merely a theoretical proposition. И это не какое-то теоретическое рассуждение.
For the Balkan crisis is by no means over. Дело в том, что Балканский кризис еще далеко не пройден.
Hong Kong is, of course, by no means perfect: Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен:
It had by no means got the green light yet. Тогда это еще не получило одобрения.
This particular example is by no means an extreme one. Приведенный пример ни в коей мере не является исключительным.
Panic is by no means assured, but cannot be ruled out. Панику, конечно, нельзя ожидать с уверенностью, но ее возможность нельзя игнорировать.
The world’s water and sanitation challenges are by no means insurmountable. Это не означает, что мировые проблемы водных ресурсов и санитарии непреодолимы.
Such people are by no means a group of weak or ignored people. Такие люди не являются группой слабых или неосведомленных людей.
It's by no means impossible to earn one million yen a month. Заработать миллион йен за месяц совершенно невозможно.
But France is by no means the only country that should be worried. Но Франция является далеко не единственной страной, где существует эта проблема.
777 is through the Stanton curve, but by no means out of trouble. Поезд 777 преодолел поворот, но проблемы на этом не закончились.
As for Hezbollah, the Israeli military response is by no means confined to retaliation. Что касается организации Хезболла, ответные военные действия Израили ни коим образом не ограничены возмездием.
The phenomenon is by no means confined to what once was the political right. Этот феномен ни коим образом не ограничивается рамками того, что раньше называлось правым крылом.
These are the major, but by no means the only, virtues of our company. Это основные, но далеко не последние достоинства нашей компании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!