Exemplos de uso de "cap de la hague" em inglês

<>
For civilian nuclear power plants, France has two large reprocessing facilities at La Hague owned and operated by Cogema; the UK (BNFL) has two and the Russian Federation (Rosatom) one. Для гражданских АЭС у Франции имеется две крупных установки по переработке в Ла-Аге, владельцем и эксплуатирующей организацией которых является компания Cogema; Соединенное Королевство (BNFL) имеет две установки и Российская Федерация (Росатом)- одну.
What is the price of this cap? Сколько стоит эта кепка?
The Presidents of Peru, Ollanta Humala, and Chile, Sebastián Piñera, met during the regional event and confirmed that they will respect the decision of the International Court of Justice (ICJ), which on Monday, at The Hague, will start to hear the arguments of both parties, in the lawsuit Lima has filed against Santiago. Президенты Перу, Ольянта Умала, и Чили, Себастьян Пиньера, собрались на региональной встрече и ратифицировали, что будут соблюдать решение Международного суда, который начинает в понедельник в Гааге слушание заявлений обеих сторон, в рамках обвинения, которое Лима выдвинула против Сантьяго.
This cap is too small. Please show me another. Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста.
The summit also concluded with the joint commitment of Chile and Peru to accept a ruling by the Hague Court to adjudicate a border dispute between the two countries. Саммит также завершился совместным решением Чили и Перу принять вердикт Гаагского суда, который урегулирует территориальный спор между обеими странами.
He put a cap on his head. Он надел шляпу на голову.
The Ecuadorian President also considered the "perfectly pertinent" desire of his Colombian counterpart, Juan Manuel Santos, to now negotiate with Nicaragua the maritime boundary between the two countries, after the ruling of the International Court of Justice in The Hague, in favour Nicaraguan maritime sovereignty. Эквадорский президент счел, кроме того, "совершенно обоснованным" желание его колумбийского коллеги Хуана Мануэля Сантоса вести сейчас переговоры с Никарагуа о морских границах между двумя странами после решения Международного суда юстиции Гааги, которое оказалось в пользу никарагуанского морского суверенитета.
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
He has been based in The Hague since 2008. С 2008 года он также жил в Гааге.
I paid ten dollars for this cap. Я заплатил десять долларов за эту шляпу.
Officials at the G-8 summit discussed options for Qaddafi ranging “from a quiet life as a simple Bedouin in the Libyan desert to the fate of Milosevic in the Hague,” Margelov said in an interview yesterday, referring to the war crimes trial of former Yugoslav leader Slobodan Milosevic. Политики на саммите «Большой восьмерки» обсудили разные варианты для Каддафи - от «тихой жизни простого бедуина в ливийской пустыне до судьбы Милошевича в Гааге», - заявил Маргелов в интервью накануне, напомнив о суде над военным преступником, югославским лидером Слободаном Милошевичем.
Does this cap belong to you? Эта кепка принадлежит вам?
Ukraine would have to get in line behind former owners of Yukos Oil Co., who won a $50 billion award against Russia in The Hague in 2014 for unlawful confiscation of assets, he said. Украине придется занять очередь за бывшими владельцами компании ЮКОС, которые в 2014 году выиграли в гаагском суде у России процесс на 50 миллиардов долларов за незаконную конфискацию активов.
If the cap fits, wear it. Eсли шляпа подходит, носи ее.
The $3 billion lawsuit Russia filed against Ukraine in London last week over a bond default is just a fraction of the $63 billion Ukraine is seeking in lawsuits and other legal claims from Stockholm to The Hague over Putin’s annexation of Crimea. Иск на три миллиарда долларов с требованием возврата средств по займам, который на прошлой неделе Россия подала в лондонский суд против Украины, — лишь малая доля из 63 миллиардов долларов, которые Украина пытается получить от России в рамках судебных исков и прочих правопритязаний, рассматриваемых в судах от Стокгольма до Гааги в связи с российской аннексией Крыма.
It’s not going anywhere, it’s just in my Snoopy cap.” Она никуда не уходит, она остается в моем гермошлеме».
Putin sent Foreign Minister Sergei Lavrov to The Hague for a 53-nation summit on the security of the world’s stockpiles of nuclear fuel. В Гаагу на саммит по ядерной безопасности Путин отправил министра иностранных дел Сергея Лаврова.
It was during this photo session that Parmitano started to appreciate how saturated his cloth Snoopy cap had become. Во время этой фотосессии Пармитано начал ощущать, насколько сильно пропитался водой его подшлемник.
“We’re united in imposing a cost on Russia for its actions so far,” U.S. President Barack Obamatold reporters in Amsterdam yesterday at the start of a six-day trip that includes a nuclear-security summit in The Hague and a meeting with the heads of European Union institutions in Brussels. «Мы едины в своей решимости заставить Россию заплатить за свои действия», - заявил вчера в Амстердаме репортерам президент США Барак Обама, начиная свою шестидневную поездку, включающую участие в саммите по ядерной безопасности в Гааге и встречу в Брюсселе с руководителями ведомств Евросоюза.
He started to realize his Snoopy cap had stopped working, and that nobody could hear him anymore. Пармитано понял, что гарнитура связи перестала работать, и его никто не слышит.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.