Sentence examples of "capitals" in English with translation "главный"

<>
China, Japan, and Indonesia must be among Obama’s priorities, but many others will clamor for him to visit their capitals. Китай, Япония и Индонезия должны быть среди главных приоритетов Обамы, однако многие другие страны будут требовать, чтобы он посетил и их столицы.
The list is an extended version of exonyms (European countries and their capitals in Turkish) published by the General Command of Mapping in 1992. Этот список представляет собой расширенную версию экзонимов («Европейские страны и столицы» на турецком языке), которая была опубликована Главным картографическим управлением в 1992 году.
For that reason, Europe now requires leadership not from a weak EU Commission or from any other European institutions, but from the capitals of its major member countries. По этой причине Европе сейчас нужно лидерство не от слабой Еврокомиссии или любого другого института ЕС, а столиц его главных стран-участниц.
Our major challenge today is to move away from the model of partnership according to which priorities, policies, and funding needs are determined in donor capitals and development partners’ headquarters. Наша главная задача на сегодня – отойти от модели сотрудничества, согласно которой приоритеты, меры и потребности в финансировании определяются в столицах стран-доноров и штаб-квартирах партнеров по развитию.
The list of exonyms of countries and their capitals compiled in accordance with ISO 3166 are determined and registered after a joint assessment by the Turkish Language Society, the Ministry of Foreign Affairs and the General Command of Mapping. Экзонимы стран и их столиц, собранные в список в соответствии со стандартом ISO 3166, определяются и регистрируются после их совместной оценки Обществом турецкого языка, министерством иностранных дел и Главным картографическим управлением.
Governance and civil society that is closer to communities than capitals also form the locus where the United States and its partners can seize an all-too-important strategic opportunity to get at vital gaps and deny them to extremist groups. Управление государством и гражданское общество, которое находится ближе к низовым сообществам, чем столицы, также создают то место, где Соединенные Штаты и их партнеры могут воспользоваться весьма важной инициативой — добраться до главных уязвимостей и не пустить туда экстремистские группировки.
The most recurrent complaints by bureau members of Main Committees and delegations was the late issuance of documentation, which according to them diminished their ability to deal effectively with the issues before them by denying them time to consult with the relevant ministries in their respective capitals. Суть наиболее часто повторяющихся жалоб членов бюро главных комитетов и делегаций заключается в несвоевременном представлении документов, что, по их мнению, снижает их возможности эффективно решать находящиеся на их рассмотрении вопросы, поскольку у них не остается времени для консультаций с соответствующими министерствами в столицах своих стран.
We note with satisfaction the drop in violent incidents undermining stability in the country and the consolidation and improved performance and effectiveness of the Iraqi Security Forces, as shown by the United States military command's transfer of control of Babil and Wasit Provinces and their capitals, Hilla and Kut, to Iraqi forces in October. Так, с удовлетворением фиксируем снижение количества случаев, ведущих к подрыву стабильности в стране, а также упрочение положения сил безопасности Ирака и эффективности их работы, о чем свидетельствует передача в октябре американским военным командованием контроля над провинциями Бабиль и Васит с их главными городами эль-Хилла и эль-Кут иракским властям.
Additionally, in sustaining the progress achieved in the Sierra Leonean peace process and in order to consolidate peace and security in the Mano River Union (MRU), high-level discussions have taken place in the three capitals, resulting in the reconstitution of the MRU Joint Security Committee, essentially dedicated to resolve the plague of dissidents, operating to render our common frontier unsafe. Кроме того, в поддержку прогресса, достигнутого в рамках мирного процесса в Сьерра-Леоне, и в целях укрепления мира и безопасности в Союзе стран бассейна реки Мано в трех столицах были проведены обсуждения на высоком уровне, в результате чего была восстановлена деятельность Совместного комитета по вопроса безопасности Союза стран бассейна реки Мано, призванного главным образом обеспечить решение проблемы диссидентов, деятельность которых создает небезопасную обстановку на нашей обшей границе.
Brad, they'll drop the capital charge. Брэд, они снимут главное обвинение.
Renesource Capital quotes OTC Swaps on major liquid petroleum products: Renesource Capital котирует цены (OTC SWAPS) на главные ликвидные нефтепродукты:
Capital, land and labor are the three key factors of production. Капитал, земля и труд — три главных фактора производства.
In the intellectual empire, humans are the main capital for the future. В интеллектуальную эпоху именно люди являются главным капиталом.
The ruble’s free fall has been driven mainly by capital outflows. Свободное падение рубля было вызвано, главным образом, утечкой капитала.
First, and most important, capital controls create ideal conditions for large-scale corruption. Первый, главный, - органы, регулирующие капитал, создают идеальные условия для масштабной коррупции.
Now, China is the fulcrum, as both Russia and Ukraine depend on Chinese capital. Сегодня Китай превратился в главную точку опоры, поскольку и Россия, и Украина в настоящий момент зависят от китайского капитала.
Capital accumulation was no longer seen as the main determinant of growth, but knowledge was. Главным определяющим условием роста ныне считается не накопление капитала, а именно знания.
Floods also hit the capital, Kabul, cutting off major supply routes and slowing relief efforts. Наводнения также затронули столицу — Кабул, — перерезав главные пути подвоза и замедлив усилия по оказанию помощи.
The fundamental question is whether full convertibility will encourage higher net inflows or outflows of capital. Главный вопрос - подстегнет ли полная конвертируемость приток или вызовет отток капитала?
The main question confronting us today is not really about capital in the twenty-first century. Главный вопрос, стоящий перед нами сегодня на самом деле не о капитале в двадцать первом веке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.