Usage examples of "caring" in English with translation to Russian

<>
She didn't invent the idea of caring about this issue. Она не придумала идею о том, что на этот счет надо беспокоиться.
I wondered why I stopped caring. Я задался вопросом, почему мне вдруг стало неинтересно.
And the daughter was exhausted from caring for her mother. И от ухода за матерью, та была на грани истощения.
And billions on caring for the elderly in care homes. И миллиарды по уходу за пожилыми людьми в домах для престарелых.
At home I gained the love - of my caring parents. Дома меня любили Мои приемные родители.
That's not how you maintain a loving, caring relationship. А иначе сложно сохранить нежные и преданные отношения.
And that's all we seem to be caring about recently. И это всё, что нас последнее время заботит.
This image of Shell as a sensitive, caring company mocks the evidence. Образ Shell как порядочной, честной компании тает на глазах.
She has her watchdog, Maleficent, caring for it in the Mayor's office. И она поставила на стражу Малефисенту, чтобы та за ним приглядывала в офисе мэра.
A caring citizen will always think first how his actions affect his community. Неравнодушный гражданин всегда вначале подумает, как его действия скажутся на его согражданах.
A lot of times, caring about something and believing in it trumps,” he says. Очень часто небезразличное отношение к чему-то и вера берут верх, — говорит он.
The good news is that people have not stopped caring about the ethics of trade. Утешающей новостью является то, что людей не перестал волновать вопрос торговой этики.
Jim Wolfensohn's greatest strength has been his genuine caring for the world's poor. Самой сильной стороной Джима Вольфенсона является то, что он искренне болеет душой за бедных людей планеты.
I do not need him coming in here and accusing me of being incompetent and not caring. Мне не нужно, чтобы он приходил сюда и обвинял меня в некомпетентности и черствости.
And that this mass extinction was taking place with very few people noticing and even fewer caring. И что это массовое вымирание происходило при почти полном неведении большинства людей и не менее полном их безразличии.
Many things will change when we reach the capital, Ani, but my caring for you will remain. Когда мы прибудем в столицу, многое изменится, Эни, но я буду любить тебя всегда.
Meanwhile, instead of caring for a sick child, parents can work, thereby increasing their ability to earn. Между тем, вместо того чтобы ухаживать за больным ребенком, родители могут работать, тем самым повышая собственную способность зарабатывать.
You see them sometimes walking around blindly with dead eyes, following orders, not knowing what they do, not caring. Иногда их встречаешь, слепо шатающихся с мёртвыми глазами, следующих приказам, не знающих, что творят.
In this connection, women are assigned a determinative role in caring for children, their education, and maintaining the household. В этой связи женщинам принадлежит определяющая роль в уходе за детьми, их воспитании, ведении домашнего хозяйства.
If you reward teachers for kids' test scores, they stop caring about educating and only care about test preparation. Если награждать учителей за проходные баллы детей, они теряют интерес к преподаванию и интересуются только подготовкой к тестам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!