Usage examples of "carnet" in English with translation to Russian

<>
Translations: all342 книжка335 other translations7
Passengers with single travel documents (carnet tickets, single tickets bought in advance booking, tickets issued by selling machines) and season tickets. Пассажиры с одноразовыми проездными документами (книжечками билетов; отдельными билетами, забронированными заранее; билетами, проданными автоматами) и сезонными билетами.
CARNet was a voluntary, non-political, decentralized network community consisting of representatives of civil society, the public sector, mass media and the private sector, as well as independent experts and researchers. CARNet является добровольной, неполитической, децентрализованной сетью, объединяющей представителей гражданского общества, государственного сектора, СМИ и частного сектора, а также независимых экспертов и научных работников.
CARNet is a voluntary, non-political, decentralized network community consisting of representatives of civil society, the public sector, mass media and the private sector, as well as independent experts and researchers. CARNet является добровольной, неполитической, децентрализованной сетью, объединяющей представителей гражданского общества, государственного сектора, средств массовой информации и частного сектора, а также независимых экспертов и научных работников.
Participants from international non-governmental organizations (NGOs) were: the Digital Informational Network on Environment and Sustainable Development in Central Asia and Russia- “CARNet”, Eco-TIRAS International Environmental Association of River Keepers and the International Association for Impact Assessment. В работе совещания участвовали представители следующих международных неправительственных организаций (НПО): Цифровой информационной сети в области охраны окружающей среды и устойчивого развития в Центральной Азии и России- " CARNet ", Международной экологической ассоциации хранителей рек, Эко-ТИРАС и Международной ассоциации по оценке воздействия.
CARNet promotes ideas of sustainable development in a coordinated manner using the newest information and communication technologies and strengthens public awareness and participation in the formulation of sustainable development policies and environmental protection by building on existing experience and best practices. CARNet проводит скоординированную работу по пропаганде принципов устойчивого развития с использованием новейших информационно-коммуникационных технологий, а также содействует повышению уровня информированности общественности и расширению ее участия в разработке политики в области устойчивого развития и программ по охране окружающей среды, опираясь при этом на имеющийся опыт и наилучшую практику.
CARNet promoted ideas of sustainable development in a coordinated manner using the newest information and communication technologies (ICT) and strengthened public awareness and participation in the formulation of sustainable development policies and environmental protection by building on existing experience and best practices. CARNet проводит целенаправленную работу по пропаганде принципов устойчивого развития с использованием новейших информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), а также содействует повышению уровня осведомленности общественности и расширению ее участия в разработке стратегий устойчивого развития и деятельности по охране окружающей среды, опираясь на имеющийся опыт и наилучшую практику.
Informal document No. 9 (2005), (hereinafter referred to as document 9), describing “the general ideas on how the eTIR system would replace all functionalities integrated in the TIR carnet” was presented for endorsement by the WP.30 at its October 2005 session, yet was only published on 28 September 2005, that is to say only 3 working days before the WP.30 session. 9 (2005), (далее в тексте: Документ 9), описывающий “The general ideas on how the eTIR system would replace all functionalities integrated in the TIR carnet” (документ существует только на английском языке), был представлен на утверждение WP.30 на октябрьской сессии 2005 г., однако был опубликован лишь 28 сентября 2005 г., то есть всего за 3 рабочих дня до сессии WP.30.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!