Beispiele für die Verwendung von "carpenter's squares" im Englischen

<>
I'll save you the carpenter's expense. Я сэкономлю тебе денег на плотнике.
That means that parking for 2.6 thousand cars at "Petrovsko-Razumovskaya" will require approximately 80 thousand "squares". Значит, для паркинга на 2,6 тысячи авто у "Петровско-Разумовской" понадобится порядка 80 тысяч "квадратов".
So originally I didn't have much money, so I went to a hardware store and I bought a carpenter's vice. Денег в начале у меня было немного, так что я пошёл в строительный магазин и купил тиски.
pastila (small squares of pressed fruit paste) пастила
Although, in the main proceedings, Mr Carpenter's spouse has infringed the immigration laws of the United Kingdom by not leaving the country prior to the expiry of her leave to remain as a visitor, her conduct, since her arrival in the United Kingdom in September 1994, has not been the subject of any other complaint that could give cause to fear that she might in the future constitute a danger to public order or public safety. Хотя, как было установлено в разбирательстве по существу, супруга г-на Карпентера нарушила иммиграционные законы Соединенного Королевства, не выехав из страны до истечения срока разрешенного пребывания в качестве посетителя, ее поведение со времени ее прибытия в Соединенное Королевство в сентябре 1994 года не вызывало никаких других жалоб, которые могли бы вызвать опасения, что она в будущем может представлять угрозу общественному порядку или общественной безопасности.
Max also referenced an article which establishes the equivalence between weighted least squares and Kalman filter. Также он сослался на статью, которая указывает на эквивалентность между WLS и фильтром Калмана.
The most popular courses were in computing, accounting, massage, carpenter's and painter's work, tourism, banking, gardening, laundry work, etc. Наиболее популярными являлись такие курсы, как информатика, бухгалтерское дело, массаж, столярные и малярные работы, туризм, пекарное дело, садоводство, работа в прачечной и т.п.
Max in his article referenced above also pointed out a more sophisticated version of linear regression, commonly called "weighted least squares regression" (WLS). Max Dama в своей статье еще указал на более хитрую версию линейной регрессии, обычно называемой “взвешенной регрессией” ("weighted least squares regression", WLS).
However, so far I have not found WLS to be better than simple least squares. Однако пока я не могу сказать того же про WLS по отношению к обычной линейной регрессии.
Tehran’s streets have been daubed in election posters, while portraits of leading candidates overlook main squares. Улицы Ирана изобилуют избирательными плакатами, а на главных площадях висят портреты ведущих кандидатов.
That's unusual with Lenin statues: In former Communist countries, they occupied cities' central squares. Статуям Ленина это не свойственно: в бывших коммунистических странах их ставили на центральных городских площадях.
My Street covers 87 sites including renovation of streets, squares, and embankments to make them more people friendly and more energy efficient. Программа «Моя улица» включает в себя 87 позиций, в том числе реконструкцию улиц и площадей для того, чтобы сделать их более дружественными и более экономичными с точки зрения использования электроэнергии.
The relabeled piece combined the capabilities of rook and bishop and, from a central position, could now exert influence over nearly half the board’s 64 squares, a ten-fold increase in power over the vizier. Переименованная фигура сочетала в себе возможности слона и ладьи, и находясь в центре поля, она могла теперь оказывать воздействие почти на половину шахматной доски из 64 клеток, став примерно в десять раз сильнее визиря.
Outside, in the streets and squares of your city, glum-looking people with a dangerous glint to their slitted eyes are sitting on their haunches around makeshift bonfires in the dark. А снаружи, в темноте улиц и площадей вашего города, вокруг импровизированных костров на корточках сидят угрюмого вида люди с опасным блеском в прищуренных глазах.
If you see squares instead of text on webpages, or text is blurry or fuzzy, follow the steps below to try fixing the issue. Если текст на веб-страницах выглядит размытым или нечетким либо вместо него появляются квадраты, воспользуйтесь приведенными ниже советами.
Why do some characters appear as squares? Почему вместо некоторых символов отображаются квадратики?
Instead of an image, you can also choose one of the color squares to use for your background. Кроме этого, в качестве фона можно выбрать цветной квадрат.
Use the small black squares on the corners of the annotation to make them bigger or smaller. Потянув за небольшие черные квадраты по углам аннотации, вы сможете изменить ее размер.
But he should not undercut his own diplomatic success with an urgency that squares neither with reality, nor with his or America's rightful objective to base the relationship with Russia on a solid, and enduring, footing. Однако он не должен подрывать свой собственный дипломатический успех срочностью, которая не соотносится ни с реальностью, ни с его или американской достойной целью основывать отношения с Россией на прочном и стойком фундаменте.
Shortly thereafter our squares filled with hundreds of thousands of people who made it clear that they had had enough of life without freedom. Вскоре после этого наши площади были переполнены сотнями тысяч людей, которые дали ясно понять, что они больше не могут жить без свободы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.