Usage examples of "carrot stick" in English with translation to Russian

<>
Frankie can make us a carrot stick. Френки может сделать нас морковной палочкой.
I want you to know, that was the last carrot stick. Хочу, чтобы ты знал, это была последняя морковная палочка.
What was I just saying about carrot sticks? Что я только что говорил про морковные палочки?
And here's Finn shoving carrot sticks up Colin's nose as Colin sleeps on the train. А это Финн запихивает морковные палочки Колину в нос, пока Колин спит в поезде.
Not surprisingly, this "all carrot, no stick" approach has failed to affect North Korean behavior. Не удивительно, что этот подход "пряника без кнута" не смог повлиять на поведение Северной Кореи.
For example, Dan Pink's talk on motivation, which was pretty good if you haven't seen it: "Drop carrot. Drop stick. Bring meaning." Например, выступление Дэна Пинка о мотивации; оно довольно интересное, если вы ещё его не видели: "Бросьте морковку. Бросьте палку. Привнесите смысл".
But an immediate resumption of negotiations amounts to an approach that is all carrot and no stick, damaging the EU's own credibility. Однако непосредственное возобновление переговоров подрывает авторитет Евросоюза.
You're the carrot, not the stick. Ты пряник, ты не кнут.
We have appeased the warlords, the extremists and the spoilers for too long by wielding the carrot but not the stick. Мы слишком долго пытались умиротворить военных баронов, экстремистов и нарушителей, протягивая им морковку, но не палку.
Well, since none of you seem to be taking this Employee of the Month contest very seriously, I must abandon the carrot, and use my stick. В связи с тем, что никто из вас не воспринял конкурс Сотрудник месяца серьезно, я должен убрать пряник и использовать свой кнут.
All the proof from America is that actually, if you pay people to recycle, if you give them a carrot rather than a stick, you can transform their behavior. Весь опыт США доказывает, что если платить человеку за [правильное отношение к] отходам, использовать пряник вместо кнута, то его поведение можно изменить.
I've had the carrot, now I get the stick? Пряник я уже получил, теперь можно и кнут?
Hopefully, we shall eventually come to be of one mind on this issue and then begin the process of empowering a country in need, showing more of the carrot and less of the stick. Мы надеемся, что, в конечном итоге, мы придем к общему мнению по данному вопросу и затем приступим к процессу, направленному на расширение возможностей нуждающейся страны, проводя в отношении ее, скорее, политику пряника, нежели кнута.
Although Al-Qaeda’s leadership, beliefs, and ideology are rooted in Saudi Arabia, the organization has been all but crushed in the Kingdom by a government policy that combines a big carrot and an even bigger stick. Хотя руководство, верования и идеология Аль-Каиды укоренились в Саудовской Аравии, организация в королевстве была почти полностью уничтожена благодаря правительственной политике, которая сочетает большой пряник и еще больший кнут.
In Europe, the combined carrot of northern transfers and the stick of northern reproach did the trick. В Европе комбинация из морковки северных массированных денежных вливаний и дубинки северных упреков сделали свое дело.
And if we really want to get out of this economic mess, and if we really want high performance on those definitional tasks of the 21st century, the solution is not to do more of the wrong things, to entice people with a sweeter carrot, or threaten them with a sharper stick. А ведь для выхода из нынешних экономических неприятностей, для достижения высокой продуктивности в решении характерных для 21-го века задач, бежать быстрее в неправильном направлении - не решение. Привлекать пряником послаще - не решение, угрожать кнутом подлиннее - не решение.
The carrot of international assistance and the stick of peacekeeping forces will allegedly prevent Karzai's government from dying in the cradle. Согласно предположениям, пряник международной помощи и кнут присутствия миротворческих сил должны уберечь правительство Карзаи от скоропалительной кончины.
But with the stick should come a carrot: Однако там, где есть кнут, должен быть и пряник:
But with the stick should come a carrot: with good intelligence, some Iraqi generals and colonels should be approached with offers of amnesty and support should they decide to try to topple Saddam. Однако там, где есть кнут, должен быть и пряник: с квалифицированной помощью разведывательных служб некоторым иракским генералам и полковникам должна быть предложена амнистия, в случае если они решат совершить попытку свержения Саддама.
The hare stole a carrot from the garden. Заяц украл из сада морковку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!