Exemplos de uso de "cellars" em inglês

<>
bunks, storm cellars, exercise room. койки, подвалы, тренажёрный зал.
No modernization will succeed without a purging of these cellars. Никакой модернизации без чистки этих подвалов не получится».
In the morning, the few remaining residents of Zhovtneve climb out of the cellars and begin to clean up in the courtyards. Утром оставшиеся жители Жовтневого выбираются из подвалов и начинают наводить порядок во дворах.
One day we went down to the cellars with Wilcox and saw the empty bays which had once held a vast store of wine. В другой раз мы вместе с Уилкоксом спустились в винный подвал и видели пустые ниши, в которых некогда хранились огромные запасы вина.
And that means death and shattered lives, destroyed homes and livelihoods, and descent into basement bomb shelters and root cellars — where hope for a normal life rots in the dark. Это означает смерть людей, крах их жизней, разрушенные дома и домашние хозяйства. Жителям снова придется прятаться в подвалах и бомбоубежищах, где будет постепенно таять их надежда на нормальную жизнь.
Georgian heavy armour deliberately crushed people, and special forces units methodically combed through captured neighbourhoods, tossing grenades into cellars and ruined buildings to finish off the survivors and wounded hiding there. Грузинская бронетехника намеренно давила людей, а части грузинского спецназа, методично прочесывая захваченные кварталы, забрасывали гранатами подвалы и развалины в расчете добить укрывавшихся там уцелевших и раненых.
Persons with no fixed abode (vagrants), who generally live in attics, cellars, sewers or rubbish dumps, were also mostly enumerated with the assistance of the Ministry of Internal Affairs authorities, like illegal migrants. Лиц без определенного места жительства (бродяг), проживающих как правило на чердаках, в подвалах, канализационных колодцах, на свалках переписывали также в основном при содействии органов МВД России, как и нелегальных мигрантов.
Ten years ago, we, the people of Khojaly, and tens of thousands of Azerbaijanis personally experienced such terrible grief, and today we are living in tents, train carriages, dugouts, and cellars, sharing the bitter fate of refugees. Десять лет назад мы — ходжалинцы и десятки тысяч азербайджанцев — на собственной судьбе испытали такое же страшное горе, и сегодня мы проживаем в палатках, вагонах, землянках, подвалах, разделяя горькую участь беженцев.
Indeed, an improved understanding of the state of housing conditions is revealed through the consideration of the following contemporary forms of distressed housing: slums and squatter settlements; old buses; shipping containers; pavements; railway platforms; streets and roadside embankments; cellars; staircases; rooftops; elevator enclosures; cages; cardboard boxes; plastic sheets; aluminium and tin shelters. Действительно, более четкое понимание уровня жилищных условий достигается посредством учета следующих современных видов жилищ, находящихся в бедственном состоянии: трущоб и скваттерских поселений; старых автобусов; пароходных контейнеров; мостовых; железнодорожных платформ; окраин улиц и дорог; подвалов; лестничных клеток; крыш; лифтовых шахт; кладовок; картонных коробок; пластиковых покрывал; жилищ из алюминиевых и оловянных листов.
Cissy, put the boys in the cellar. Цисси, запри мальчишек в подвале.
Like something manky in a coal cellar. Как что-то мерзкое из угольного погреба.
It's not just a wine cellar. Это не просто винный подвал.
I found it in the Bowers' house, in the wine cellar. Я нашла это в доме Бауэрса, в винном погребе.
Casey, I'm outside the cellar door. Кейси, я у входа в подвал.
“‘In my cellar I have a bottle of wine from 1793! — У меня в погребе есть бутылка вина 1793 года!
Lawyers from Wolfram Hart slaughtered in a wine cellar. Тринадцать адвокатов из Вольфрам и Харт зарезали в винном подвале.
There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert. Есть винный погреб, который используют анархисты в Апен Верд.
Go down to the cellar and check the water line. Иди в подвал и проверь уровень воды.
It comes with its own wine cellar that you can draw freely from. В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино.
The Doctor and Robin Hood locked up in a cellar. Доктор и Робин Гуд взаперти в подвале.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.