Usage examples of "center of gravity" in English with translation to Russian

<>
Translations: all40 центр тяжести25 other translations15
And a center of gravity is where you keep these objects. Центр притяжения - это место, где вы складываете эти предметы.
And the center of gravity of that struggle is not just the battlefield. Центр притяжения данного сражения - это не только поле боя.
I fell because I have the same center of gravity as a Jersey cow. Я упала, потому что у меня гравитация, как у коровы Джерси.
One is the extent to which North America's center of gravity is shifting westwards. Один из факторов состоит в том, что центр гравитации Северной Америки передвигается на запад.
And these things don't stay in the center of gravity, but over time, they gravitate there. Эти вещи не остаются в центре притяжения, но со временем они "притягиваются" туда.
Perhaps the most important change is the shift in the region's political and military center of gravity. Возможно, наиболее важное изменение заключается в изменении политического и военного центра полярности в регионе.
So, if the Fund is to resume its identity as a cooperative, it makes sense to shift its center of gravity. Так что, если МВФ хочет восстановить свой статус кооперативной организации, то ему имеет смысл изменить центр притяжения.
But it did not shift the center of gravity of Russian civilization, which remained collective and slavophile, not individualistic and Western. Но этот толчок не сдвинул с места гравитационный центр русской цивилизации, которая осталась коллективистской и славянофильской, а не индивидуалистической и западнической.
In the future, close cooperation between Germany and France will more than ever form the old and new center of gravity in a blocked EU. В будущем тесное сотрудничество между Германией и Францией больше чем когда-либо сформирует старый и новый центры силы в блокированном ЕС.
The global economy’s center of gravity is moving to Asia, Latin America, and Africa, but the IMF and the World Bank still seem to mirror the reality of the 1950s. Центр гравитации глобальной экономики движется к Азии, Латинской Америке и Африке, но МВФ и Всемирный банк все еще, кажется, отражают реальность 1950-х годов.
Over the past two decades, Turkey has made remarkable economic strides, transforming itself from Europe’s sick man into one of its most vibrant economies and a new center of gravity for trade in the Middle East. В течение последних двух десятилетий Турция совершила выдающийся экономический рывок, превратившись из больного человека Европы в страну с едва ли не самой динамичной экономикой на континенте и став новым центром притяжения для торговли на Ближнем Востоке.
For the past two months, thousands of Lopez Obrador's most fervent supporters have transformed the Zocalo, Mexico City's central square, into a virtual sea of tents - the center of gravity of opposition to the official result. За последние два месяца тысячи самых пылких сторонников Лопеза Обрадора превратили Зокало - центральную площадь Мехико - в палаточный город - центр притяжения оппозиции официальным результатам.
The ACD was designed to make Thailand the political center of gravity in Southeast Asia; ACMECS was to make it the region’s linchpin of economic development; and the bilateral agreements would cement relations with the biggest players in the region. Соглашение «ACD» было создано для того, чтобы сделать Таиланд политическим центром притяжения в Юго-Восточной Азии. «ACMECS» - для того, чтобы сделать его главным связующим звеном экономического развития региона. А двусторонние соглашения призваны укрепить отношения с главными игроками региона.
OK, the next thing is - most of you, if you have a stable home life, and what I mean is that you don't travel all the time, and always in hotels, but most people have what we call a center of gravity. Да, и еще одна особенность - большинство из вас, если вы живете где-то постоянно, я имею ввиду, если вы не все время проводите в дороге и в отелях, то у большинства людей есть то, что мы называем центром притяжения.
Indeed, while wars from the time of Hannibal’s defeat of the Romans in 216 B.C. to the Gulf War of 1991 had this center of gravity, with a massive concentration of force capable of bringing an enemy to its knees, such industrial inter-state wars have now become an historical anachronism. Во время войн, начиная с поражения римлян от Ганнибала в 216 г. до н. э. и заканчивая войной в Персидском заливе в 1991 г., такой центр притяжения действительно существовал: массированная концентрация сил могла поставить противника на колени. Но теперь такие стандартные межгосударственные войны стали историческим анахронизмом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!