Verwendungsbeispiele von "certain level" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
- Achieved a Certain Level in your Game — Достигли определенного уровня в игре
A certain level being achieved in your game В вашей игре был достигнут определенный уровень
Eventually, however, growth will reach a certain level and begin to even out. Но обычно компания развивается до определенного уровня, после чего начинает снижать темпы роста.
Every cool new community feature on YouTube involves a certain level of trust. При реализации всех новых функций сообщества на YouTube от участников ожидается определенный уровень доверия.
It is only natural to expect water sport enthusiasts to possess a certain level of knowledge. Совершенно естественно ожидать, что люди, занимающиеся водными видами спорта, располагают определенным уровнем знаний.
Orders of this type are usually placed in anticipation that the security price, having fallen to a certain level, will increase; Обычно ордера этого типа выставляются в расчёте на то, что цена инструмента, опустившись до определенного уровня, начнёт расти.
Orders of this type are usually placed in anticipation that the security price, having increased to a certain level, will fall; Обычно ордера этого типа выставляются в расчёте на то, что цена инструмента, поднявшись до определённого уровня, начнёт снижаться.
Orders of this type are usually placed in anticipation of that the security price, having increased to a certain level, will fall; Обычно ордера этого типа выставляются в расчете на то, что цена инструмента, поднявшись до определенного уровня, начнет снижаться;
Orders of this type are usually placed in anticipation that the security price, having reached a certain level, will keep on falling. Обычно ордера этого типа выставляются в расчёте на то, что цена инструмента достигнет определённого уровня и продолжит снижаться.
Orders of this type are usually placed in anticipation of that the security price, having fallen to a certain level, will increase; Обычно ордера этого типа выставляются в расчете на то, что цена инструмента, опустившись до определенного уровня, начнет расти;
But, once those living standards reach a certain level, the Chinese people will almost certainly demand more personal freedom and political accountability. Но как только это качество достигнет определённого уровня, китайский народ, почти несомненно, потребует расширения личных свобод и политической подотчётности.
So, as we zoom-in beyond a certain level this resolves into a kind of Sim City-like virtual view at 45 degrees. Если мы уменьшим масштаб, до определённого уровня карта становится похожа на игру Sim City - проекция под углом 45 градусов.
Those filters can be based on in-game context, for example, friends who played recently, or friends who’ve reached a certain level. Эти фильтры могут быть основаны на игровом контексте. Например, пользователь сможет найти друзей, которые играли недавно, или тех, кто достиг определенного уровня.
Orders of this type are usually placed in anticipation of that the security price, having reached a certain level, will keep on falling. Обычно ордера этого типа выставляются в расчете на то, что цена инструмента достигнет определенного уровня и продолжит снижаться.
At the same time, the transport system has associated with it a certain level of accidents, which individual projects may serve to increase or reduce. В то же время транспортная система ассоциируется с определенным уровнем аварийности, который в результате реализации отдельных проектов может повыситься или снизиться.
Usually, orders of this type are placed in anticipation that the price of an instrument will start to drop after rising to a certain level; Обычно ордера этого типа выставляются в расчете на то, что цена инструмента, поднявшись до определенного уровня, начнет снижаться;
Credit checks when switching Office 365 plans: If you pay by invoice, or reach a certain level of cost, a credit check might be required. Проверка кредитоспособности при переключении планов Office 365. Если заказ оплачивается с помощью счета-фактуры или его стоимость превышает определенный уровень, возможно проведение проверки кредитоспособности.
Usually, orders of this type are placed in anticipation that after the price of an instrument has fallen to a certain level, it will start to rise; Обычно ордера этого типа выставляются в расчете на то, что цена инструмента, опустившись до определенного уровня, начнет расти;
Any attempt to use expansionary government policies to drive unemployment below a certain level, they demonstrated, would fuel inflationary expectations and undermine both economic growth and employment. Любая попытка использовать экспансионистскую политику государства для снижения безработицы до определенного уровня, как показали они, подпитывает инфляционные ожидания и подрывает как экономический рост, так и занятость.
Much like movies and TV, graphic or disturbing content that contains a certain level of violence or gore is not suitable for minors and will be age-restricted. Как и в случае фильмов и телепередач, видеоматериалы, содержащие определенный уровень показа сцен жестокости и насилия, не предназначены для несовершеннолетних и имеют ограничения по возрасту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!