Verwendungsbeispiele von "chief scout" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I was a chief scout - had my own tribe. Я был скаутским вождем - у меня было свое племя.
Me and this other chief scout went on an outing as chaperones for these younger girls. Я и с еще одним скаутским вожаком поехали в качестве сопровождения для девочек помладше.
He's in good odor with the chief. Он снюхался с шефом.
In choosing a landing site for ExoMars 2018, project scientists used orbital data to scout out places with sedimentary rocks, especially fine-grained clays, that clearly formed in the presence of water, as in an ancient lakebed. Выбирая место для посадки, сотрудники "Талес Алениа Спейс" рядом с орбитальной станцией европейско-российского проекта по изучению Марса "ЭкзоМарс 2016" в чистовом цехе предприятия в 2018 году, ученые использовали данные с орбиты, чтобы определить места с осадочными породами, особенно в мелкозернистой глине, которая всегда формируется в присутствии воды, скажем, на дне древнего озера.
The followings are the chief events of 1993. Главные события 1993 года следующие.
That is why 170 youth leaders from 82 countries are gathering this week in Sarajevo, at the invitation of the World Bank, the European Youth Forum, and the Scout Movement. Вот почему 170 лидеров молодежи из 82 стран мира собираются на этой неделе в Сараево по приглашению Всемирного Банка, Европейского молодежного форума и Скаутского движения.
The section chief accepted the offer. Заведующий отделом принял предложение.
Actively helping to solve global public-goods challenges (like climate change, human-rights protection, international piracy, drug trafficking, cross-border population flows, and elimination of weapons of mass destruction), even when there is no direct economic or strategic payoff, is not simply the foreign policy equivalent of Boy Scout good deeds. Активная помощь в решении мировых проблем на благо всего человечества (таких как изменение климата, защита прав человека, международное пиратство, оборот наркотиков, международные миграционные потоки и ликвидация оружия массового поражения), даже в отсутствие непосредственной экономической и стратегической выгоды, - это не просто эквивалент хороших поступков бойскаутов или пионеров для внешней политики.
What were the chief events of last year? Каковы были главные события прошлого года?
And right now, you're kind of sticking out like a Cub Scout in a whorehouse. Сейчас ты светишься как малолетний бойскаут в публичном доме.
He is the chief of a police station. Он является начальником полицейского участка.
Every year for Arbor Day, my scout troop would go to that park and plant saplings. Каждый год на День древонасаждения наша скаутская группа отправлялась в парк и сажала саженцы.
What were the chief events of 1990? Каковы были главные события 1990 года?
Some sort of a scout ship, probably after the same thing we are. Какая-то разновидность разведчика, Возможно, он здесь за тем же, что и мы.
The section chief made me work like a slave. Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
He looks like he's in scout camp. Он будто бы в лагере скаутов.
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
Right into your mouth, just like a little scout ship flying into a shuttle bay. Прямо в рот, точно так же, как небольшое судно влетает в отсек для шаттлов.
He has been the chief of his tribe for 35 years. Он был вождём своего племени 35 лет.
It means come girl scout cookie time, don't bother bringing around little Tina, because we won't be home. И не проси меня посидеть с маленькой Тиной, потому что нас не будет дома.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!