Usage examples of "choking" in English with translation to Russian

<>
Congressman John Murtha, the first Vietnam Vet to serve in Congress, a man awarded a bronze star and two purple hearts, choking back tears as he talked about his change of heart. Конгрессмен Джон Мерта, первый ветеран Вьетнама в Конгрессе, награжденный Бронзовой Звездой и двумя Пурпурными Сердцами, сдерживал слезы, говоря о переменах в его сердце.
What, a little light choking? Что, немножко придушить?
Alkali dust choking your body. Щелочь разъедает тело.
Guys, guys, someone's choking. Ребята, ребята, кто-то блюет.
You still choking back cherry vanilla? Все еще предпочитаешь с вишней и ванилью?
I know he died choking on exhaust fumes. Я знаю, что он умер от отравления выхлопными газами.
Recite the plot of Toy Story 3 without choking up. Перескажи о чем "История игрушек 3", и никаких слез.
Interoffice dating, desecration of human remains, choking a fellow officer. Служебный роман, осквернение человеческих останков, попытка удушения сослуживца.
Sex, money, power, fire, choking, being dragged behind a speed boat. Секс, деньги, власть, огонь, удушение, выкидывание за борт со скоростного катера.
Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
Last time I heard from you, you were choking on an alibi. Когда мы виделись в последний раз, ты вымаливал на коленях прощение.
But creating a high-security state hands terrorists a victory by choking democratic freedom. Но создание общества повышенной безопасности означает победу террористов, потому что это приводит к удушению демократической свободы.
Oh, the last person that called me that is somewhere choking on a tire iron. Последнего, кто назвал меня так, придушило монтировкой в подворотне.
As a result, real interest rates have risen to above 10%, choking off private investment. В результате, реальные процентные ставки превысили 10%, что отпугивает частные инвестиции.
You guys can't make it out of a Little League game without choking someone out. Вы, ребята, даже не можете посмотреть игру Младшей лиги, чтобы не вырубить кого-нибудь.
Now he's drawing attention to the growing, choking problem of plastic debris in our seas. Сейчас он обращяет внимание на растущую, давящую проблему пластиковых отходов в наших морях.
For two days, I was living with a golf ball stuck in my throat, choking back the tears. Два дня я жил с мячом для гольфа застрявшим в моей глотке, сглатывая слезы.
Which leaves him nauseous, listing to one side, and in danger of choking to death on his own tongue. Что он теперь просто овощь, который в любую минуту может проглотить свой язык.
Generally speaking, when someone reacts to a choking gag-reflex, undigested food will be hurled back up and be expelled through the mouth and nose. В общем смысле, когда кого-то рвет, непереваренная пища поднимается вверх по пищеводу и выплескивается через нос и рот.
Consequently, acts such as hitting, biting, kicking, slapping, pushing, shoving, grabbing, beating, choking and assault with different objects and weapons would all fall within this category. Соответственно, под эту категорию будут подпадать такие насильственные действия, как удары кулаком, укусы, удары ногой, удары ладонью, толчки, швыряние, хватание, избиение, попытка удушения и нападение с применением различных предметов и видов оружия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!