Ejemplos del uso de "circulatory" en inglés

<>
Traducciones: todos36 otras traducciones36
Diseases of the circulatory system, together with malignant neoplasms, accounted for over 50 % of deaths in 2004. В 2004 году свыше 50 процентов смертей было вызвано заболеваниями сердечно-сосудистой системы, а также злокачественными новообразованиями.
They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems. Фактически, они забивают системы дыхания и циркуляции на Земле.
The most striking characteristic is the steady drop in death from infectious and parasitic diseases, in parallel to the increase in circulatory system diseases, which took the lead as the main cause of death during the 1960s, as well as outside causes and respiratory system diseases, in addition to neoplasias, shown in table 75. При анализе приводимой ниже таблицы 75 прежде всего бросается в глаза неуклонное падение смертности от инфекционных и паразитических заболеваний при одновременном росте смертности от болезней органов кровообращения, которые в 60-е годы стали основной причиной смертности, а также при росте смертности от внешних причин и респираторных заболеваний и, кроме того, неоплазии.
The leading causes of death since the 1980s have been diseases of the circulatory system, cerebro-vascular disease and malignant neoplasms. Начиная с 1980-х годов основными причинами смертности являются заболевания сердечно-сосудистой системы, сосудов головного мозга и злокачественные новообразования.
Diseases of the circulatory system, namely strokes, coronary disease and ischemic heart disease are the main causes of mortality in Portugal. Заболевания сердечно-сосудистой системы, а именно инсульты, коронарная и ишемическая болезни сердца, являются основными причинами смертности в Португалии.
In 2001, however, the number of procedures involving eyes, the circulatory system, the organs of the abdomen, as well as skin and subcutaneous tissue (the largest number of procedures involves skin and subcutaneous tissue) increased. Однако в 2001 году отмечался рост числа процедур, связанных с лечением глаз, сердечно-сосудистой системы, органов брюшной полости, а также кожной и подкожной ткани (наибольшее число процедур приходилось на лечение заболеваний, связанных с кожной и подкожной тканью).
These were followed by congenital malformations, deformations, and chromosome aberrations, (index 9,8 %), and in the third place were the diseases of the circulatory system and the symptoms, signs, and abnormal clinical test results with the same structure index of 6,1 %. Далее следовали врожденные пороки, деформирования и хромосомные аберрации (индекс 9,8 процента) и на третьем месте- заболевания сердечно-сосудистой системы и симптомы, признаки и атипичные результаты клинических исследований с одним и тем же структурным индексом, равным 6,1 процента.
According to the Pacific Human Development Report for 1999, the leading causes of death in Vanuatu were diseases of the circulatory system, neoplasms and cancer and neonatal deaths with the three leading causes of morbidity being acute respiratory infections, malaria and diarrhoea (UNDP, 1999). Согласно данным, содержащимся в докладе о развитии человеческого потенциала в Тихоокеанском регионе за 1999 год, основными причинами смертности в Вануату являются заболевания сердечно-сосудистой системы, новообразования и онкологические заболевания, а также смертность новорожденных, при этом в структуре заболеваемости на первых местах стоят острые респираторные заболевания, малярия и диарея (ПРООН, 1999 год).
The death rate from external causes actually decreased by a full 5%, likely aided by a relatively mild winter, but this improvement wasn’t nearly enough to overcome increases in deaths from diseases of the circulatory system, diseases of the digestive system, and lung disease (which increased by a whopping 12.6%). Смертность от общих причин в настоящее время сократилась на целых 5% — видимо, за счет сравнительно теплой зимы — однако этого сокращения было далеко не достаточно, чтобы компенсировать рост смертности от заболеваний сердечно-сосудистой системы, системы пищеварения и органов дыхания (которая выросла на целых 12,6%).
Dr Michaels is a circulatory specialist and will act as your navigator. Доктор Майклс, специалист по кровообращению, он будет вашим штурманом.
Injuries are the third largest cause of mortality in Slovenia, directly after circulatory diseases and neoplasms. Травматизм является третьей по величине причиной смертности в Словении после заболеваний системы кровообращения и злокачественных новообразований.
Rivero, who has lost much weight, has circulatory problems, and Espinosa suffers from a worsening liver disease. Сильно похудевший Риверо имеет проблемы с системой кровообращения, а Эспиноза страдает от прогрессирующего заболевания печени.
We flushed your lymphatic and circulatory systems, so you'll be weak for a few days, t. Мы прочистили твою лимфатическую и кровеносную системы, так что ты будешь чувствовать слабость несколько дней.
He probably used some kind of dialysis or peristaltic to pump fluids after their circulatory systems broke down. Он, вероятно, использовал какой-то диализа или перистальтического для перекачки жидкостей после их кровеносной систем сломался.
He had a bad leg, a circulatory problem, that made it very painful for him to walk the course. на одной ноге у него были проблемы с кровообращением, и из-за сильной боли ему было трудно передвигаться по полю.
The primary causes of maternal mortality were haemorrhages, hypertension, puerperal fever and circulatory problems caused by pregnancy, childbirth and abortion. Основными причинами материнской смертности являются кровотечение, гипертония, родильная горячка и проблемы кровообращения, вызываемые беременностью, родами и абортами.
These include several types of cancers, birth defects, stillbirths, infant death as well as reproductive system, cognitive, respiratory and circulatory disorders. Среди таких последствий следует отметить несколько видов онкологических заболеваний, родовые дефекты, случаи мертворождения, детскую смертность, а также заболевания репродуктивной системы, когнитивные, респираторные и сердечно-сосудистые расстройства.
The major risk factors for circulatory diseases are smoking, raised blood pressure, raised serum cholesterol diabetes, obesity and inadequate physical activity. Главными факторами риска с точки зрения сердечно-сосудистых заболеваний являются курение, повышенное кровяное давление, повышенное содержание холестерина в крови, диабет, ожирение и недостаточная физическая активность.
The main causes of death in the period 1992-1999 were malignant neoplasms, injuries and poisonings, and diseases of the circulatory system. Основными причинами смерти в период 1992-1999 годов являлись злокачественные опухоли, травмы и отравления, а также сердечно-сосудистые заболевания.
Eating less than a pinch — imagine a pinch of salt — of ricin in your food would cause shock, followed by circulatory failure. Если вместе с пищей съесть менее щепотки рицина — представьте себе щепотку соли, — это приведет к шоку, за которым последует нарушение кровообращения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.