Ejemplos de uso de "claimed" en inglés con traducción al ruso

<>
None of them claimed that Newton was wrong. Ни один из них не утверждал, что Ньютон был неправ.
They claimed their money back Они требовали вернуть деньги
A group called CyberBerkut claimed responsibility for the attack. Ответственность за эту кибератаку взяла на себя группа хакеров, называющих себя «КиберБеркут».
The claimed amounts are set out in table 31, infra. Информация об истребуемых суммах приводится в таблице 31 ниже.
For example, a Kuwaiti and two non-Kuwaiti claimants each claimed for losses in relation to the same computer studies centre. Так, один кувейтский и два некувейтских заявителя истребовали компенсацию по одному и тому же центру информатики.
Further, the court decision discussed at paragraph 315 above awarded the amount claimed for this loss element against MoInf. Кроме того, суд, как указано в пункте 315 выше, принял решение взыскать истребуемую сумму по этому элементу потерь с МИ.
The resolution of the District Prosecution Office indicated in this respect that it was without prejudice to the entitlement of the injured party to damages that might be claimed in civil proceedings before a competent court. В постановлении районного отдела прокуратуры в этой связи указывается, что оно не затрагивает права пострадавшей стороны на возмещение ущерба, которое может быть им востребовано в порядке гражданского судопроизводства в компетентном суде.
She claimed to be the owner of the land. Она утверждала, что является владельцем земли.
For the moment, politics has claimed paramount status. В настоящий момент первостепенного статуса требует политика.
The Chinese call these specks the Diaoyus and have claimed them since 1971, but they are in fact controlled by Japan. Китайцы называют эти островки Дяоюйдао и претендуют на них с 1971 года, но на данный момент их контролирует Япония.
The projects, amount claimed for each project, and the employer are set out in table 14, infra. В таблице 14 ниже перечисляются проекты, истребуемые по каждому проекту суммы, а также названия заказчиков.
Moreover, the right to compensation for offences of torture is not statute-barred and, consequently, compensation may be claimed after any length of time. Кроме того, право жертв пыток на получение компенсации не имеет срока исковой давности, и такая компенсация может быть по праву истребована даже по прошествии продолжительного периода времени.
Thereupon, the seller claimed from the Spanish buyer the difference between the original price agreed and the price of the substitute sale, in accordance with articles 74 and 75. Исходя из этого продавец потребовал взыскать с испанского покупателя разницу между первоначально согласованной ценой и ценой по совершенной взамен сделке в соответствии со статьями 74 и 75.
The preservation costs for which sellers have successfully claimed reimbursement have generally been incurred after the buyer unjustifiably refused to take delivery, although in one case they were incurred after the buyer failed to open a letter of credit required by the sales contract. Расходы на сохранение товара, которые продавцам удавалось успешно востребовать, были сопряжены, как правило, с неоправданным отказом покупателя принять поставку6, хотя в одном случае это произошло из-за того, что покупатель не успел открыть аккредитив, требовавшийся по условиям договора купли-продажи7.
He claimed at the time that he had a better plan. Он тогда утверждал, что в его распоряжении находится другой, более качественный план.
Not to me, but he claimed his freak. Не ко мне, но он требовал своего фрика.
All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities. Все фотографии и видеозаписи самолета, разбрасывающего плюшевых мишек, белорусские власти называют фальсификацией и провокацией.
The Panel finds that the claim for preparation costs is an additional loss item claimed by TJV. Группа считает, что расходы на подготовку претензии являются дополнительным элементом потерь, истребуемым ТДВ.
However, KNPC recorded a portion of these actual maintenance expenses as property damage repair costs, and thus, in effect, claimed for these same expenses twice. С другой стороны, КНПК отнесла часть этих фактических эксплуатационно-технических расходов к издержкам по устранению имущественного ущерба, в результате чего действительно истребовала дважды одни и те же расходы.
The court suggested that the damages the plaintiffs claimed (with the exception of damages for attorney fees) might qualify for recovery under CISG Article 74, but that under CISG Article 6 “Plaintiffs and Defendant were free to agree to liquidate damages in the event of a breach of contract.” Суд высказал мнение, что требуемая истцами сумма (за исключением затрат на оплату услуг адвокатов) могла бы быть взыскана в соответствии со статьей 74 КМКПТ, но в соответствии со статьей 6 КМКПТ " истцы и ответчик могут договариваться о возмещении убытков в случае нарушения договора ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.