Usage examples of "claiming" in English with translation to Russian

<>
To this end, it is investigating groups and individuals who are situated in Lebanon and beyond, including the group claiming responsibility for the attack in the Abu Adass video. С этой целью она проводит расследование в отношении групп и отдельных лиц, которые находятся в Ливане и за его пределами, включая группу, взявшую на себя ответственность за нападения на видеозаписи Абу Адаса.
In addition to Congressman Brody's taped message, the militant group released the following statement, claiming responsibility for the attack. После записи признания конгрессмена Броуди, последовало заявление одного из бандформирований, которое берет на себя ответственность за теракт.
The Warriors of God is one of a handful of radical, al-Qaeda-inspired groups to have appeared in the Gaza Strip in recent months, first coming to public attention in June after claiming responsibility for a failed horseback attack on Israel from Gaza. «Воины бога» – это одна из воодушевлённых примером Аль-Каиды группировок, состоящих из горстки радикалов, появившихся в последние месяцы в секторе Газа. Впервые она обратила на себя внимание в июне, после того как взяла на себя ответственность за неудачное внезапное нападение на Израиль из Газы.
In their leaflet proudly claiming responsibility for the attack, the Palestinian terror group Hamas, which receives active support from Iran and Syria and operates freely in Palestinian Authority territory, even added a threat to recent immigrants to Israel, saying to them, “This is your fate, so wait.” В своей листовке палестинская террористическая группировка «Хамас», получающая активную поддержку от Ирана и Сирии и свободно действующая на территории палестинской автономии, гордо взяла на себя ответственность за нападения и даже высказала угрозу в адрес иммигрантов, недавно прибывших в Израиль, — «Подождите, такая же судьба ожидает и вас».
Claiming victim-hood asserts purity. Притязания на положение жертвы, служат доказательством чистоты.
Our client is claiming ageism. Наш клиент заявляет о дискриминации по возрасту.
I heard he's claiming police brutality. Слышал, он подаёт жалобу на полицейский произвол.
Claiming Your URL — See “Connecting Your Site.” Заявление URL-адреса — см. Подключение сайта.
Wait, Peri that claiming that I'm unfit? Подожди, Пери заявляет что я не в состоянии?
She's been claiming iminent death for 30 years. Она пугает своей близкой смертью вот уже 30 лет.
The board is claiming you have post-traumatic stress. Есть мнение, что у тебя посттравматический психоз.
Lobbyists claiming ties to Trump were less in evidence. Лоббисты, связанные с Трампом, были менее заметными.
Kurds exceeded this number, with 95% claiming an improvement. Курды превысили это количество, т.к. 95% заявили об улучшении.
She's claiming that Tessa's father is Kent Webster. Она заявляет, что Кент Вебстер - отец Тессы.
People claiming to be a friend or relative in an emergency Людей, которые выдают себя за друга или родственника в беде.
Appealed numerous times, his lawyer claiming evidence tampering and witness coercion. Подавал апеляции много раз, его адвокат заявляет о фальсификации доказательств и принуждении свидетелей.
I began claiming that I was a Hero of Socialist Labor. Стал всем доказывать, что я Герой социалистического труда.
Oliver, there's a website claiming the police suspect a copycat archer. Оливер, на этом веб-сайте говорится что полиция подозревает лучника - имитатора.
Anyone can create a certificate claiming to be whatever website they want. Любой человек может создать сертификат и заявить, что он представляет тот или иной сайт.
They might even try to supplant Kim by claiming power for themselves. Они могут даже попытаться вытеснить Кима, заявив притязания на власть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!