Sentence examples of "cleans" in English with translation "очищать"
Translations:
all730
очищать190
очистить140
убирать117
чистить106
очищаться57
почистить53
вычищать29
подчищать15
прочищать9
обчищать3
other translations11
Deleting just cleans up your Downloads page on Chrome.
Будет очищен только список на странице "Загрузки".
So he saves your life, cleans you up, fed you a line of bullshit.
Так он спасает свою жизнь, очищает вас, питал вас линиями, ерундой.
The "Delete All" command allows to delete all the logs from the directory and cleans this tab.
Команда "Стереть все журналы" позволяет удалить все журналы из директории и очищает эту вкладку.
Our cleaner has invented a solution which, as far as I can tell, cleans crime scenes and dissolves any inconvenient dead people.
Наш чистильщик изобрел раствор, способный не только очистить место преступления, но и уничтожить неудобные человеческие останки.
And around eight o'clock he sort of sneaks away from his oven, cleans his hands from the flour and calls his wife.
Примерно к 8-и утра он, улучив минутку, отбегает от печи, очищает руки от муки, и звонит своей жене.
And what they're doing in our equipment is going through a continuous system, which cleans, cooks, cools and pasteurizes these materials, while also continuously inoculating them with our mycelium.
На нашем оборудовании они проходят системную обработку - очищение, приготовление, охлаждение, и пастеризацию этих материалов, и в то же время с добавлением мицелия.
Every day, a technician cleans the room with an alternating protocol of isopropyl alcohol and diluted hydrogen peroxide (to outflank microbes that grow resistant to one or the other), and then NASA microbiologist Erin Lalime swabs for microbial cultures and tests for levels of contamination.
Каждый день техник очищает комнату с помощью смеси изопропилового спирта и разведенной перекиси водорода (чтобы убить микробов, выработавших стойкость к одному или к другому). Затем микробиолог НАСА Эрин Лэлайм (Erin Lalime) берет пробу микрокультуры, чтобы установить уровень загрязненности.
On the toolbar, click Clean up registrations.
На панели инструментов нажмите кнопку Очистить регистрации.
Please clean the distal phalanx you recovered.
Очистите, пожалуйста, дистальную фалангу, которую вы достали.
Clean up your image library by deleting old images
Очищайте свою библиотеку изображений, удаляя старые изображения.
Aspiring judicial candidates usually want to "clean up" society.
Кандидаты в судьи обычно хотят "очистить" общество.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert