Sentence examples of "clearest" in English with translation "понятный"

<>
The task of the trader is to interpret the signals on the market and choose that analytical tools which give the clearest and the most accurate information to conduct the most effective transactions. Задача трейдера – правильно распознавать сигналы на рынке и выбирать те аналитические инструменты, которые дадут максимально понятную и точную информацию для проведения эффективных сделок.
Of the three "represents," the clearest meaning is to be found in the CCP's vow to "always represent the demands of advanced productive forces." This means representing the interests of the da-kuan, those who suddenly became rich, usually through government connections. Из трех «представительств» самым понятным является обещание КПК «всегда представлять требования передовых производительных сил», что означает всегда представлять интересы да-куан, т.е. тех, кто внезапно разбогател (обычно с помощью связей в правительстве).
Berlusconi's interest is clear: Интересы Берлускони понятны:
So the risks are clear. Таким образом, становится понятным риск.
The general direction is clear. Общее направление работы понятно.
The context, however, is clear. Однако подоплека понятна.
Its results are equally clear. Ее результаты также понятны.
It is clear what is needed: Понятно, что нужно:
Its policy guidelines are already clear: Общие направления его политики уже понятны:
What Putin meant is becoming clear. Становится понятным, что российский президент имеет в виду.
The lesson for policymakers is clear: Урок для стратегов вполне понятен:
The meaning was clear to all: Значение фразы было понятно всем:
It's clear as glass, Chief. Начальник, это же понятно как день.
Improved error reporting and clear subcodes Улучшенная отчетность об ошибках и понятные подкоды
Two things come across loud and clear. Мне стали предельно понятны две вещи.
So, I hope my message is clear. Надеюсь, понятно, о чем идет речь.
This became very, very clear, early on. Это быстро становится очень и очень понятным.
Obama’s plan is now becoming clear. Теперь план Обамы становится понятен.
Everything seems so clear from up here. Отсюда всё так четко и понятно.
And now the American position becomes clear. Теперь американская позиция становится понятна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.