Sentence examples of "coal mine explosion" in English

<>
A tractor was destroyed by a mine explosion at Zeni 2 village, causing no injuries, and there were reports of cattle killed by explosions. В селе Зени 2 в результате подрыва на мине был уничтожен трактор, при этом никто не пострадал; также были получены сообщения о гибели скота, подорвавшегося на минах.
Small events are the canary in the coal mine... and spell trouble for the Russian government down the line. Эти незначительные события являются тревожными звоночками, предвещающими проблемы, которые могут возникнуть у российского правительства в будущем.
On 7 April 2007, a 15-year-old boy was killed and four children were injured by a claymore mine explosion that hit a civilian bus in Vavuniya. 7 апреля 2007 года 15-летний мальчик был убит и четыре ребенка ранены в результате взрыва мины «клеймор», которым был поврежден гражданский автобус в Вавунии.
Its demise is usually the metaphorical canary in the coal mine – indicating that an unhealthy political atmosphere exists and that other freedoms will soon likewise be curtailed. Религию можно считать чем-то вроде канарейки в угольной шахте. Проблемы со свободами в этой области дают понять, что в обществе возникла нездоровая политическая атмосфера и что другие свободы тоже вскоре пострадают.
Like the faces of those folks you see outside a coal mine with maybe 84 men trapped inside. Оно похоже на лица тех парней, что были рядом с угольной шахтой в которой завалило 84 человека.
Greece is also the canary in the coal mine for the euro zone, where all the PIIGS economies (Portugal, Italy, Ireland, Greece, and Spain) suffer from the twin problems of public-debt sustainability and external-debt sustainability. Греция также является поводом для беспокойства всей еврозоны, где все экономики ПИИГИ (Португалия, Италия, Ирландия, Греция и Испания) [по-английски аббревиатура по первым буквам этих стран PIIGS созвучна с английским словом pigs, что означает «свиньи» - прим. перев.] страдают от одних и тех же проблем: устойчивости государственного долга и устойчивости внешнего долга.
The Brexit vote is a canary in the coal mine for Europe’s economic policy makers. Голосование за Брексит – это своего рода канарейка в угольной шахте для тех, кто отвечает за экономическую политику в Европе.
13 American coal miners were trapped 2 miles (3 kilometers) inside the Sago coal mine in the US state of West Virginia. Тринадцать шахтеров оказались заблокированы под завалом на глубине 2 мили (3км) в угольной шахте Саго (Sago) в американском штате Западная Вирджиния.
There's a great quote that was written in the New York Times that said, "Sharing is to ownership what the iPod is to the 8-track, what solar power is to the coal mine." В New York Times были написаны отличные строки о том, что "Обмен будет для владения тем же, чем iPod был для кассет и солнечная энергия для угольных шахт".
In the fourth quarter of 2005, the secretariat issued contracts to secure the services of a financial expert and a coal mine methane (CMM) expert to assist the UNECE in meeting the project statement of work. В четвертом квартале 2005 года секретариат объявил о своем намерении заключить контракты с финансовым экспертом и экспертом по шахтному метану (ШМ) в целях оказания помощи ЕЭК ООН в деле проведения предусмотренной проектом работы.
The UNECE secretariat will continue work on the extrabudgetary project “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States”, and anticipates identification of one to two projects in the Russian Federation in 2006 and possibly initiation of work in Kazakhstan in 2006; секретариат ЕЭК ООН продолжит работу по осуществлению внебюджетного проекта " Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств ", при этом он намеревается выявить в 2006 году в Российской Федерации один-два проекта и, возможно, начать в 2006 году работу в Казахстане;
Coalbed (CBM) and coal mine methane (CMM), including a general overview of CBM and CMM; and opportunities for economies in transition to benefit from the Kyoto Protocol Mechanisms by undertaking methane-related projects. Метан угольного пласта (МУП) и шахтный метан (ШМ), включая общий обзор МУП и ШМ; и возможные выгоды использования странами с переходной экономикой механизмов, предусмотренных Киотским протоколом, за счет осуществления проектов использования метана;
An evaluation of the coal mine methane project of the Economic Commission for Europe (ECE) assessed its success in achieving the objectives of member States; there was broad agreement within the Ad Hoc Group of Experts that greater participation by mining industry representatives was necessary to inform their work by providing insights and expertise and to champion and implement the Group's work. Оценка проекта Европейской экономической комиссии (ЕЭК), касающегося шахтного метана, продемонстрировала ее успехи в плане достижения целей государств-членов; в Специальной группе экспертов было достигнуто широкое согласие в отношении того, что необходимо обеспечить более масштабное участие представителей горнорудной промышленности для обогащения их работы посредством представления знаний и экспертного опыта и для отстаивания и осуществления работы Группы.
The Committee developed several work programme elements that are relevant to the goals contained in the Millennium Declaration, in particular in the field of energy efficiency and reduction of carbon dioxide emissions as well as in the work on coal mine methane and clean coal technologies. Комитет разработал ряд элементов программы работы, которые относятся к целям, сформулированным в Декларации тысячелетия, в частности в области энергоэффективности и сокращения уровней выбросов двуокиси углерода, а также применительно к работе по шахтному метану и экологически чистым технологиям сжигания угля.
Mr. Oleg Tailakov (Uglemetan, Russian Federation) announced the upcoming conference, “Coal Mine Methane: Recovery, Utilization, Investment Opportunities” to be held in Kemerovo, Russian Federation under the sponsorship of the UNDP GEF coal mine methane project in the Russian Federation. Г-н Олег Тайлаков (" Углеметан ", Российская Федерация) объявил о предстоящей конференции на тему " Шахтный метан: извлечение, использование и возможности инвестирования ", которая состоится в Кемерово, Российская Федерация, под эгидой осуществляемого Российской Федерацией проекта ПРООН/ГЭФ в области использования шахтного метана.
Considering Coal Mine Methane Project Options: The CMM resource base in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States is significant, especially in Kazakhstan, Poland, the Russian Federation, and Ukraine but there may be project opportunities in other countries such as the Czech Republic and Romania. Рассмотрение вариантов проектов по использованию шахтного метана: Страны Центральной и Восточной Европы и Содружество Независимых Государств обладают значительной ресурсной базой ШМ, особенно такие из них, как Казахстан, Польша, Российская Федерация и Украина, однако возможности для осуществления проектов могут существовать и в других странах, например в Чешской Республике и Румынии.
Expressed appreciation to the Bureau and the members of the Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane for their work to promote the recovery and use of methane gas from coal mines to support the three pillars of sustainable development: economic prosperity, environmental protection, and social development; выразил признательность Бюро и членам Специальной группы экспертов по шахтному метану за их работу по пропаганде дренажа и использования метана угольных шахт в целях поддержки трех базовых элементов устойчивого развития- экономического процветания, охраны окружающей среды и социального развития;
Project report: The secretariat and consulting team will deliver a report on the activities and progress of the extrabudgetary project “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States” including plans to complete the project in 2007. Доклад по проекту: секретариат и группа консультантов представят доклад о проведенных мероприятиях и ходе работы по внебюджетному проекту " Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств ", включая планы по завершению проекта в 2007 году.
The second was to initiate an extrabudgetary project, financed by a grant from the US Environmental Protection Agency, to facilitate the development of coal mine methane projects in Central and Eastern Europe and EECCA. Вторая инициатива связана с реализацией внебюджетного проекта, финансируемого за счет грантов, выделяемых Агентством по охране окружающей среды США с целью оказания содействия разработке проектов извлечения шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и странах ВЕКЦА.
Studies were produced on gas supply, energy efficiency, coal mine methane and coal in sustainable development. Были подготовлены исследования по вопросам газоснабжения, энергоэффективности и использования рудничного газа и угля в целях обеспечения устойчивого развития *.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.