Verwendungsbeispiele von "cog wheel rail way" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
COMESA is promoting the following projects and need support of the international community: Great Lakes rail way covering Zambia, DRC, Burundi, Rwanda, Tanzania and Uganda; Advanced Cargo Information System (ACIS) project covering Burundi, Rwanda, Uganda, Kenya, Tanzania, DRC, Sudan, Ethiopia, Eritrea and Djibouti. КОМЕСА оказывает содействие — и поэтому нуждается в поддержке международного сообщества — реализации следующих проектов: железнодорожная система Великих озер, охватывающая Замбию, ДРК, Бурунди, Руанду, Танзанию и Уганду, и система предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС), охватывающая Бурунди, Руанду, Уганду, Кению, Танзанию, ДРК, Судан, Эфиопию, Эритрею и Джибути.
The broader plan is to extend the Moscow-Kazan high-speed rail line through Kazakhstan and all the way to Beijing, 7,769 kilometers away, feeding into China’s existing 19,000+ kilometer HSR system. Планируется, что со временем этот участок высокоскоростной магистрали Москва-Казань будет продлен через Казахстан в Пекин, то есть на 7 769 км, и будет соединен с уже существующей в Китае системой высокоскоростных магистралей длиной более чем в 19 тысяч км.
That is in addition to an air bridge which we are putting in place to lift high-priority equipment directly from El Obeid into Darfur, and to our increasing use of rail and, in some cases, the direct air-lifting of equipment and personnel from troop-contributing capitals all the way to Darfur. Помимо этого, мы занимаемся организацией воздушного моста, который будет использоваться для переброски снаряжения и техники приоритетного значения напрямую из Эль-Обейда в Дарфур, а также все активнее задействуем железнодорожный транспорт и даже договариваемся о прямых перебросках снаряжения и техники, а также персонала из столиц стран, предоставляющих войска, непосредственно в Дарфур.
He's turning the wheel one way then the other, and now he's going round a corner very fast. Он поворачивает руль в одну сторону и затем в другую, и сейчас он проходит поворот очень быстро.
He would then know that every time after that it showed your wheel, you'll jump out of the way. И потом он будет знать, что каждый раз, показав вам колесо, вы уберетесь с его пути.
You hopped behind the wheel, shoved them out of the way. Вы сели за руль, убрав их с пути.
You can read the road through the wheels and through the steering wheel, but it doesn't batter you in any way. Вы можете чувствовать дорогу через колёса и руль, но это вас никоим образом не раздражает.
13 hours is a long way with only one hand on the wheel. 13 часов езды с одной рукой на руле.
Because there is no way in hell I'm letting you behind the wheel of this car. Потому что я в жизни не пущу тебя за руль.
Looks like that dang rotor rolled all the way through the neighborhood like a wagon wheel, but I think we're closing in on it. Похоже, что этот чертов винт прокатился через все окрестности, как здоровенное колесо, но, думаю, мы уже приближаемся к нему.
The easiest way to install the Xbox 360 Wireless Speed Wheel software drivers is to connect to Xbox Live. Простейший способ установки драйверов программного обеспечения беспроводного гоночного руля для Xbox 360 — подключение к службе Xbox Live.
You can go back all the way to the stone age: technological evolution - roads, the wheel, writing, a lot of transportation and communication technologies - has just inexorably made it so that more people can be in more non-zero-sum relationships with more and more people at greater and greater distances. Взглянув назад, мы увидим, что начиная с каменного века, техническое развитие, дороги, колесо, письменность, масса транспортной и коммуникационной техники неизбежно вели к тому, чтобы всё больше людей могли вступить в отношения с ненулевой суммой со всё большим числом людей через всё большие расстояния.
The way the time ball uses the soldier's power source is new, but the brakes and the steering wheel are all the same. Процесс использования силового источника солдат иной, но тормоза и руль всё те же.
It also supported the activities under way regarding preparations for the 2005 Combined Census of Motor Traffic and Inventory of Standards and Parameters on Main International Traffic Arteries in Europe; rail census methodologies; the collection of data on gas pipelines and the follow-up to be ensured by Eurostat aiming at the gathering of statistics on the transport of dangerous goods according to the classes defined in the ADR. Он также поддержал осуществляемую в настоящее время деятельность, касающуюся подготовки совместного обследования дорожного движения и составления перечня стандартов и параметров международных автомагистралей в Европе в 2005 году; методологий обследования железнодорожного движения; сбора данных о газопроводах и последующих мероприятий Евростата по сбору статистических данных о перевозках опасных грузов в соответствии с классами, определенными в ДОПОГ.
One powerful way to boost the world economy and to help meet future needs is to increase spending on key infrastructure projects, mainly directed at transportation (roads, ports, rail, and mass transit), sustainable energy (wind, solar, geothermal, carbon-capture and sequestration, and long-distance power transmission grids), pollution control, and water and sanitation. Одним эффективным методом поддержания мировой экономики и удовлетворения потребностей будущего является увеличение расходов на ключевые проекты развития инфраструктуры, в основном в таких областях, как транспорт (дороги, порты, железные дороги и общественный транспорт), устойчивая энергетика (ветровая, солнечная и геотермическая энергии, улавливание и захоронение углекислого газа и депонирование углерода, а также сети энергопередачи), контроль над загрязнением среды, водные ресурсы и санитация.
Major initiatives, like the commissioning of the first UK to China direct cargo train last week, the creation of New Silk Way Logistics, a joint venture between three of Europe's largest freight forwarders, and the Kazakh multimodal company KTZ Express setting up operations in Europe, show that accessing China by rail is becoming increasingly attractive to Western companies. Крупные инициативы, такие как ввод в эксплуатацию первого грузового поезда из Великобритании в Китай на прошлой неделе, создание логистики Нового Шелкового пути, совместное предприятие трех крупнейших европейских экспедиторов Европы, и начало деятельности в Европе казахстанской мультимодальной компании KTZ Express, показывают, что доступ к Китаю по железной дороге становится все более интересен для западных компаний.
Click the Settings cog in the top-right corner Нажмите на шестеренку настроек в верхнем правом углу.
Get hold of the rail just in case. На всякий случай держись за поручень.
It seems that we have lost our way. Кажется, мы заблудились.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!