Sentence examples of "collapses" in English with translation "разрушаться"

<>
When that prominence collapses, the coronal mass ejection will occur. Когда этот протуберанец разрушиться, произойдет выброс коронального вещества.
Putin has seen firsthand what happens when a ruling myth collapses. Путин видел своими глазами, что происходит, когда миф правителя разрушается.
But suddenly the system collapses, the creation of value turns into destruction and parallel universes collide. Но система внезапно разрушается, создание ценностей превращается в их разрушение, и параллельные миры сталкиваются.
Once the link between “reform” and growth is broken – as it has been in Greece – his argument collapses. Как только связь между «реформами» и ростом оказывается разрушена, – как это случилось в Греции, – от его аргументов не остается камня на камне.
So, I'm looking at these issues of collapses for a lot of past societies and for many present societies. Итак, я смотрю на эти случаи разрушения многих обществ прошлого и многих сегодняшних обществ.
If, then, Motyl’s reasoning collapses upon the smallest scrutiny, what, it might fairly be asked, is the motivation here? Таким образом, если доводы Мотыля разрушаются при первом тщательном анализе, то будет справедливо спросить: а каковы его мотивы?
All I need to do is dive into another dimension, find the traveller, help her escape the monster, get home before the entire dimension collapses and Bob's your uncle. Мне нужно лишь нырнуть в другое измерение, найти путешественницу, помочь ей спастись от монстра, вернуться домой до разрушения всей вселенной и готово.
Listen - all I need to do is dive into another dimension, find the time traveler, help her escape the monster, get home before the entire dimension collapses, and Bob's your uncle. Все, что мне нужно - погрузиться в другое измерение, найти путешественницу, помочь ей сбежать от мостра, вернуться сюда до того, как все измерение разрушится, и дело в шляпе.
If I then said to you, what happens if that whole wall on the side of "E" collapses and you have to use your weight to put it back up, what would you be able to do with it? И если я скажу вам, что произойдёт, если вся эта стена со стороны "Е" разрушится, и вам надо будет использовать свой вес, чтоб восстановить её, что бы вы сделали с этим?
The health system had collapsed. Система здравоохранения разрушена.
The force field is collapsing. Силовое поле разрушается.
Port-au-Prince collapsed in an earthquake. Порт-о-Пренс разрушен землетрясением.
Yet in 1991, the Soviet Union collapsed. Однако в 1991 году Советский Союз был разрушен.
The prominence is collapsing into the photosphere. Протуберанец полностью разрушается в фотосферу.
They're finding that their world is really collapsing. Они чувствуют, что их мир разрушается.
But the disk might be so thin that it would collapse. Но этот диск может быть настолько тонким, что просто разрушится.
The city engineer doesn't believe that blowtorch caused the building to collapse. Городской инженер не верит, что паяльная лампа вызвала разрушение здания.
We'll use steel sections to control the water and stop the walls collapsing. Мы используем стальные секции, чтобы управлять водой и остановим разрушение стен.
When their absorptive capacities are reached, natural systems are liable to collapse into unproductive states. Когда их способность поглощения достигает своего предела, естественные системы разрушаются до непродуктивного состояния.
Human institutions, like human beings, can collapse with surprising speed once they have outlived their usefulness. Общественные институты, как и сами люди, могут разрушаться с удивительной скоростью, когда они перестают быть полезными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.