Sentence examples of "colleges" in English with translation "коллегия"

<>
Moreover, 20 member associations of the Argentine Federation of Colleges of Lawyers (FACA) had enrolled in the “National programme on access to exercise of rights and the training of domestic violence specialists”, and 8 had received training. Кроме того, 20 ассоциаций, входящих в Аргентинскую федерацию коллегий адвокатов (АФКА), записались в участники «Национальной программы по изучению проблем доступа граждан к осуществлению своих прав и подготовке специалистов по вопросам бытового насилия», и представители 8 из них уже прошли такое обучение.
Understanding America’s Electoral College Что собой представляет американская Коллегия выборщиков
And they gave us the Electoral College. Они же дали нам и Коллегию выборщиков.
We know President Trump won the electoral college. Мы знаем, что президент Трамп победил по результатам голосования коллегии выборщиков.
“You appoint the Electoral College and I appoint governors. — Вы назначаете коллегию выборщиков, а я назначаю губернаторов.
Here in the US, we call it the Electoral College. А здесь, в США, мы называем это коллегией выборщиков.
In addition, the Electoral College also creates easier opportunities for voter fraud. Кроме того, коллегия выборщиков также создает благоприятные возможности для фальсификаций.
Active member of the Guatemalan College of Lawyers and Notaries No. 2372 Активный член коллегии адвокатов и нотариата Гватемалы (регистрационный № 2372).
Maybe the Electoral College isn’t such a peculiar idea, after all. Возможно, все-таки Коллегия выборщиков – не такая уж странная идея.
My election report would underscore several non-democratic features of America’s electoral college. В своем отчете по результатам выборов я бы также отметил ряд недемократических особенностей американской коллегии выборщиков.
The electoral college method, however, could be a first step toward a presidential form of government. В то же время вариант с коллегией избирателей будет первым шагом к президентской форме правления.
In 2000, Al Gore won the popular vote, but George W. Bush prevailed in the electoral college. В 2000 году Эл Гор выиграл народное голосование, но Джордж Буш одержал победу в коллегии выборщиков.
The U.S. electoral college, which gives a disproportionate voice to smaller states, is a vivid example. Яркий пример — избирательная коллегия США, дающая несоразмерный голос меньшим штатам.
So it is time for a serious debate about amending the constitution to abolish the Electoral College. Таким образом, настало время для серьезной дискуссии о внесении поправок в конституцию для упразднения института коллегии выборщиков.
Beyond that, they can do genuine good by recognizing the merit of the proposal for an electoral college. Принимая во внимание это ограничение, они могут сделать действительно доброе дело, признав ценность предложения о коллегии избирателей.
The College was of the view that a formal invitation should be sent to UNMOVIC to resume inspections. Коллегия указала, что для возобновления инспекций в адрес ЮНМОВИК должно быть направлено официальное приглашение.
Even better, the power to select the members of the electoral college should be given to national parliaments alone. Можно предложить и лучший вариант - предоставить право отбирать членов коллегии избирателей исключительно национальным парламентам.
To be sure, this does require some passing acquaintance with the US Constitution, where the Electoral College is defined. Нет сомнений в том, что это действительно требует некоторого мимолетного знакомства с американской конституцией, где определены права коллегии выборщиков.
Each state is awarded a certain number of votes in the Electoral College, depending on the size of its population. Каждому штату дается определенное количество голосов в Коллегии выборщиков, в зависимости от его населения.
(Only Maine and Nebraska don’t follow the winner-take-all rule; they divide the Electoral College vote by congressional district.) (Только Мэн и Небраска не следуют правилу «победитель получит все»; они разделяют голоса Коллегии выборщиков по избирательным округам конгресса.)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.