Usage examples of "comfortable environment" in English with translation to Russian

<>
You know, many people believe that home births are better because the mother is in a warm, comfortable environment where she can be nurtured by loved ones. Знаешь, многие люди считают, что лучше рожать дома, потому что мать находится в тепле, комфортных условиях, о ней заботятся её любимые.
However, the following suggestions may help to provide you with a more comfortable environment: Однако следующие рекомендации помогут вам создать более комфортную среду.
How shall we provide a comfortable environment, without which it is absolutely impossible to facilitate creative and innovative thinking? Как нам обеспечить комфортную среду, без которой абсолютно невозможно формирование творческого и инновационного мышления?
Webtrader has a convenient interface and powerful features that allow you to create a comfortable environment for for forex trading on practically any computer. Webtrader имеет удобный интерфейс и мощный функционал, позволяющий настраивать комфортную торговую среду для совершения сделок на Форекс практически на любом компьютере.
If you have a ticket, and you get a ticket for the shade, you pay more, because you're in a more comfortable environment. и местом в тени. Покупая место в тени, приходилось больше платить, ведь положение в тени было более комфортным.
She points to the government's promise to create a comfortable environment for business by continuing institutional reforms and assisting in the development of financial markets. Она указывает на обещание правительства создать удобные условия для бизнеса путем продолжения институциональных реформ и способствования развитию финансовых рынков.
Comfortable trading environment Комфортная торговая среда
Specify your own preferences for a comfortable trading environment: select instruments, change timeframes, etc. Задайте свои параметры комфортной торговой среды: выбирайте инструменты, меняйте таймфреймы и т.д.
In other words, ITS technologies refer to all the technologies to improve vehicle safety and realize smooth and comfortable transportation by using functions of vehicles and/or surrounding environment, in particular, the infrastructure. Иными словами, технологии СТС базируются на любых технологиях, повышающих безопасность транспортных средств и обеспечивающих плавность и комфортность вождения за счет функциональных возможностей самого транспортного средства и/или его окружения, в частности дорожной инфраструктуры.
Early activities engaged women in drawing community resource maps, and as the community became comfortable with the process, more formal tools were used, such as community evaluation cards, to identify the most critical areas of concern to women about the environment. Первоначальные мероприятия предусматривали составление женщинами общинных карт наличия ресурсов, а по мере того, как общины стали втягиваться в этот процесс, стали применяться более формальные средства, такие, как общинные карты оценки, в целях выявления наиболее важных сфер, представляющих интерес для женщин с точки зрения охраны окружающей среды.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
She grew up in the harsh environment of New York City. Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
Tom never felt comfortable expressing his own opinion. Тому всегда чувствовал себя неудобно, высказывая своё мнение.
Tom's work environment was good. У Тома были хорошие условия труда.
Make yourself comfortable. Чувствуйте себя как дома.
The family assimilated quickly into their new environment. Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
I like this house, because it is very comfortable. Мне нравится этот дом, потому что он очень уютный.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
This room is comfortable. Эта комната уютная.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!