Exemples d’usage de "common antigenic determinant" en anglais avec traduction en russe

<>
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
A 1% rise in the dollar’s broad value raises non-oil import prices by 0.3% over six months – and of course import prices are not the main determinant of the headline CPI by any means. 1% роста в стоимости доллара повышает цены на импорт без учета нефти на 0,3% в течение шести месяцев, и конечно цены на импорт не являются основной определения ИПЦ.
More research on antigenic polymorphism, duration of efficacy, means of antigen combination and vaccine delivery systems capable of inducing the desired immune response is required, according to the population to be protected and results of epidemiological studies. С учетом особенностей населения, являющегося объектом защиты, и результатов эпидемиологических исследований необходимо провести больший объем научных исследований полиморфизма антител, продолжительности и эффективности, средств комбинации антител и систем вакцинации, способных обеспечить искомую иммунологическую реакцию.
They have something in common with each other. В них есть что-то общее.
The speed and the pace of future interest rate hikes by the BOJ will likely be the primary determinant of further yen strength as we move into the second half of 2006. Скорость и темп будущих повышений Банком Японии процентной ставки, вероятно, станут основной причиной дальнейшего усиления иены во второй половине 2006 года.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
In certain circumstances, the nature of the Market traded (particularly when involving equities) may become an important determinant in the execution of the Order. В определенных обстоятельствах характер торгуемого Инструмента (особенно в случае обыкновенных акций) может стать важным определяющим фактором исполнения Поручения.
To do him justice, he is a man of common sense. Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
The recently rising euro also has helped keep down European long-term interest rates - a key determinant of economic activity - as inflationary expectations deteriorated somewhat in the euro-zone area. Недавно повысившийся курс евро помог понизить европейские долгосрочные процентные ставки - ключевой фактор экономической активности - в то время как ожидание инфляции в еврозоне немного снизилось.
The common language of many anime is subtitles. Общий язык для многих аниме — субтитры.
And, recognizing that the availability of a workforce with the necessary skills is a key determinant of where businesses locate their R&D activities, many countries are increasing their investments in tertiary education and training in science, engineering, and technology. И, признавая, что наличие сотрудников с необходимыми навыками является ключевым фактором, определяющим, где предприятия проводят свои исследования и разработки, многие страны наращивают свои инвестиции в высшее образование и профессиональную подготовку в области науки, техники и технологий.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени.
That suggests that the fourth political determinant of the future will be the evolution of European policies and power. Это предполагает, что четвертым политическим определяющим фактором будущего будет развитие европейской политики и власти.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Maintaining good US-China relations will be a key determinant of global stability in this century. Сохранение хороших отношений между США и Китаем будет главным определяющим фактором глобальной стабильности в этом веке.
The two languages have a lot in common. У этих двух языков есть много общего.
In the civilian world, too, the most important determinant of whether an organization functions well is not the monetary incentive system, as standard economic models would imply, but whether its workers identify with the organization and with their job within it. В гражданском мире денежно-стимулирующая система не является определением хорошей работы организации, как это подразумевается стандартными экономическими моделями, но хорошая работа организации зависит от того, насколько рабочие идентифицируют себя с организацией и с их работой в ней.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon." Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
Other economists see Europe's powerful labor unions as an important determinant in European attitudes towards work. Другие экономисты видят в могущественных профсоюзах Европы важный фактор, определяющий отношение европейцев к работе.
We have nothing in common. У нас нет ничего общего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !