Usage examples of "communication relay aircraft" in English with translation to Russian

<>
They allow us to perform such tasks as the detection of ballistic missile launches, visual and electronic reconnaissance, global communication and information relay, navigation, geodesic and weather forecasting support. Они позволяют решать задачи обнаружения стартов баллистических ракет, проведения видовой и радиотехнической разведки, глобального обеспечения связью и ретрансляции информации, навигационного, геодезического и метеорологического обеспечения.
The development of communication satellites at ESA, including such recent programmes as the Advanced Relay and Technology Mission Satellite (ARTEMIS) and the European Satellite Navigation System (GALILEO), was also introduced. Было сообщено также о деятельности ЕКА по созданию спутников связи, в том числе о таких последних программах, как ARTEMIS (спутник для отработки новых технологий релейной спутниковой связи) и GALILEO (европейская спутниковая навигационная система).
This involves centralized electrical control of points and signals, communication and television equipment, equipment to control the arrival of full trains and to relay the size of trains, self-propelled cars for use in train assembly, electric or gas heating equipment for points, and lighting and power supplies. Имеется в виду электрическая централизация стрелок и сигналов, устройства связи и телевидения, устройство контроля прибытия поезда в полном составе, устройство трансляции номеров поездов, самоходные тележки для технической подготовки составов, устройства электро- или газообогрева стрелочных переводов, освещение и электроснабжение.
The International Monitoring System shall comprise facilities and systems for monitoring by satellite, on-site sensors, remote sensors, radionuclide sampling, respective means of communication, aircraft and other systems developed as deemed necessary by the Agency. Международная система мониторинга включает в себя объекты и системы для мониторинга со спутников, средства контроля на местах, средства дистанционного контроля, устройства для отбора радионуклидных проб, соответствующие средства связи, авиасредства и другие системы, создаваемые в тех случаях, когда Агентство считает это необходимым.
In 1999, the Tribunal through its trust fund provided resources to support numerous projects that were directly related to the fulfilment of its mandate, including sponsorship of international interns, a support programme for witnesses and potential witnesses, a recruitment task force, an outreach programme, enhancement of the Tribunal's communication facilities and the leasing of a fixed-wing aircraft. В 1999 году через этот целевой фонд Трибунал выделил ресурсы для осуществления целого ряда проектов, которые были непосредственно связаны с выполнением его мандата, включая организацию международных стажировок, программу поддержки свидетелей и потенциальных свидетелей, целевую группу по набору сотрудников, пропагандистскую программу, обновление коммуникационного оборудования и аренду самолета.
Some aircraft communication systems don't require pilots call in; flight management computers transmit the info via satellite link. Некоторые системы связи даже не требуют от пилотов докладывать на землю, поскольку всю необходимую информацию передает по спутниковой связи компьютер управления полетом.
One of the main goals within WWW will be the restructuring of GOS into a composite system, in particular for upper-air-based observations that will increase the use of ground-based remote sensing, aircraft meteorological data relay (AMDAR), satellites and Global Positioning System Meteorology. Одна из основных целей в рамках ВСП будет заключаться в преобразовании ГСН в комплексную систему, в частности в отношении наблюдений в верхних слоях атмосферы, что позволит активнее использовать дистанционное зондирование наземного базирования, передачу метеорологических данных с самолета (ПМДС), спутников и Глобальной системы определения местоположения-Метеорологии.
Aircraft shall be instructed to establish communication with the accepting unit over the transfer of responsibility point. Самолетам будут даваться указания об установлении связи с принимающей группой над пунктом передачи ответственности.
They included 84 inspectors, 57 crew members for the aircraft and the helicopters, logistics and administrative staff, a team of United Nations translators and interpreters, a unit of United Nations security officers, medical and communication personnel and construction workers. В их число входило 84 инспектора, 57 членов экипажей самолетов и вертолетов, сотрудников материально-технических и административных служб, группа письменных и устных переводчиков Организации Объединенных Наций, подразделение сотрудников службы охраны Организации Объединенных Наций, медицинский персонал, сотрудники связи и строительные рабочие.
aircraft самолеты
The root of the problem is a lack of communication between departments. Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
Only with the payment of a commission may a relay to a third party take place. Передача третьему лицу обязывает к уплате взноса за посредничество.
SSJ-100 is an airplane built by the company "Sukhoi Civil Aircraft" in partnership with Alenia Aermacchi. SSJ-100 - самолет, построенный компанией "Гражданские самолеты Сухого" в партнерстве с Alenia Aermacchi.
The communication recently have been lost with the team. Связь была недавно потеряна с коммандой.
In 2013, she won two series of the World Cup, took the silver medal at the European Championships in the individual competition, and became world champion in the mixed relay, which happens to be one of the new types of programmes in this sport. В 2013-м она выиграла два этапа Кубка мира, завоевала серебряную медаль чемпионата Европы в личном первенстве и стала чемпионкой мира в смешанной эстафете, которая является одним из новых видов программы в этом виде спорта.
The aircraft overran the landing strip and burst into flames. Воздушное судно выкатилось за взлетную полосу и загорелось.
The communication of news by TV and radio is very common now. Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need. Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры.
The world's fourth-largest planemaker said it delivered 45 aircraft during the quarter, down from 57 a year earlier. Четвертый в мире по величине производитель самолетов сообщил, что он поставил 45 воздушных судов за квартал, что меньше показателя за предыдущий год - 57.
Why is Esperanto the ideal language for communication? Почему эсперанто является идеальным языком для переписки?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!