Sentence examples of "communications map" in English

<>
Through their interaction with the UNMISET military component, F-FDTL officers can improve their understanding of the functioning of military headquarters and develop their skills in logistic planning, communications, map reading, and other practical areas. Благодаря своему взаимодействию с военным компонентом МООНПВТ офицеры Ф-ФДТЛ могут улучшать свои знания в отношении функционирования военного штаба и развивать свои навыки в таких областях, как планирование материально-технического обеспечения, связь, чтение карты и другие практические области.
Over time, multiple former intelligence officials told me, the FBI concluded that Russia was engaged in a massive, long-running, and continuous data-collection operation: a mission to comprehensively locate all of America’s underground communications nodes, and to map out and catalogue the points in the fiber-optic network where data were being transferred. Спустя некоторое время, по словам бывших сотрудников спецслужб, ФБР пришло к выводу, что Россия проводила масштабную, длительную и безостановочную операцию по сбору данных: задача состояла в том, чтобы в полном объеме установить местонахождение всех подземных коммуникационных узлов Америки и составить карты и каталогизировать точки соединения оптоволоконной сети, где осуществлялась передача данных.
An information and communications technology (ICT) strategy provides a road map of the ICT required to support and enhance the organizational direction, outlining the resources that are required for and the benefits that would be realized from the implementation of the plan. Стратегия в области информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) представляет собой план использования ИКТ, необходимых для поддержки и повышения эффективности руководства организацией, с указанием ресурсов, необходимых для осуществления этого плана, и выгод, которые будут получены в результате его осуществления.
It was recognized that access to space technologies and their applications, including systems of Earth observation meteorological satellites and communications, and access to satellite navigation systems for the monitoring and evaluation of the environment provided a way to better monitor and map desertification processes and drought events. Комиссия признала, что доступ к космическим технологиям и средствам их применения, включая системы наблюдения Земли, метеорологические спутники и спутники связи, и доступ к спутниковым навигационным системам для целей мониторинга и оценки состояния окружающей среды позволяют более эффективно отслеживать и картировать процессы опустынивания и засухи.
The Department had offered workshops in command and control, communications systems, doctrine, training and standard operating procedures to enhance the African Union's peacekeeping capacities; and in Darfur, in particular, it was assisting the African Union in mission planning and management and it had run a map exercise to test operational plans. В целях укрепления миротворческого потенциала Африканского союза Департамент организовывал семинары по вопросам, касавшимся командования и управления, систем связи, доктрины, подготовки кадров и стандартных оперативных процедур; а в Дарфуре, в частности, он помогает Африканскому союзу планировать и курировать миссии, и он провел учение по картографированию для проверки на эффективность оперативных планов.
Training has been received in such skill areas as demining, basic first aid, map reading, communications, mountain search and rescue and public information. Была проведена подготовка в таких требующих специальных навыков областях, как разминирование, основы оказания первой помощи, ориентация по карте, связь, проведение поисково-спасательных работ в горах и общественная информация.
Communications are down. Связь не работает.
Take another good look at the city map. Ещё раз хорошо посмотри на карту города.
Immediately following the publication of the bill, the Russian Association of Electronic Communications warned that if the bill were to pass, Russian citizens wouldn’t be able to use many global internet services anymore. Сразу после публикации проекта закона Российская ассоциация электронных коммуникаций высказала опасение, что в случае принятия законопроекта россияне больше не смогут пользоваться многими глобальными интернет-сервисами.
Please show me on the map. Покажите на карте, пожалуйста.
Furthermore, the company will use the allocated funds to pay for the use of a fibre-optic communications line and repairs to the energy system. Кроме того, из выделенных средств компания оплатит использование волоконно-оптической линии связи (ВОЛС) и проведение ремонта системы энергетики.
I spread the big map on the table. Я разложил большую карту на столе.
The Ministry of Communications has proposed to allocate 250 million roubles to Crimea television and radio broadcasting company Минкомсвязи предложило выделить 250 миллионов рублей телерадиокомпании "Крым"
I'd like a map of the city. Я бы хотел карту города.
The Ministry of Communications has proposed to allocate 250 million roubles from the federal budget in 2014 to the independent non-profit organization, Crimea television and radio broadcasting company. Минкомсвязи предложило выделить в 2014 году из федерального бюджета 250 миллионов рублей автономной некоммерческой организации "Телерадиокомпания "Крым"".
Look up the town on the map. Найди этот город на карте.
The lawyer returned home to discover the drugs and there were nine communications between them. Юрист возвратился домой за наркотиками; между ними состоялось девять разговоров.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
Due to the danger of the emergence of interference of radio equipment of planes, cellular voice communications will be banned as before. Из-за опасности возникновения помех радиооборудования самолетов, сотовая голосовая связь по-прежнему будет под запретов.
Show me where Puerto Rico is on the map. Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.