Usage examples of "compulsory purchase annuity" in English with translation to Russian

<>
If the government want to build on the land, all they need do is issue a compulsory purchase order. Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении.
A water company bought it by compulsory purchase in 2009. Водопроводная компания выкупила его в принудительном порядке в 2009 году.
Indeed, the current Planning and Compulsory Purchase Bill, under Clause 38, would require those responsible for preparing plans (regional spatial strategies and local development documents in England and local development plans in Wales) to exercise their functions'with a view to contributing to the achievement of sustainable development'. Действительно, в соответствии с пунктом 38 действующего Закона о планировании и обязательном приобретении, те, кто несет ответственность за подготовку планов (региональные территориальные стратегии и местные документы по использованию территорий в Англии и местные планы развития в Уэльсе), должны выполнять свои функции «в целях содействия достижению устойчивого развития».
The Committee is concerned about the shortage of adequate stopping sites for Roma/Gypsies and Irish Travellers, and reports concerning evictions of groups of Roma from their sites due to the compulsory purchase order of those sites for the organization of the 2012 Olympic Games in London. Комитет обеспокоен нехваткой должным образом оборудованных мест для остановок рома/цыган и ирландских тревеллеров, а также сообщениями, касающимися выселений групп рома с их участков в связи с распоряжением об обязательном выкупе этих участков для организации в Лондоне Олимпийских игр 2012 года.
Also, generally speaking, renewables are capital intensive, exhibit a relatively low IRR, and require relatively long term finance as well as compulsory purchase agreements or preferential tariffs. Кроме того, в целом возобновляемые ресурсы являются капиталоемкими, имеют относительно низкий ВКО и требуют относительно долгосрочного финансирования, а также наличия соглашений об обязательных закупках или льготных тарифов.
As a rule, the compulsory purchase price of a property shall be equivalent to its market value plus compensation for any other damage. Как правило, цена собственности, подлежащей принудительному отчуждению, складывается из её рыночной стоимости и компенсации за любой причиненный ущерб.
There are legal requirements to involve the public through out the preparation of local and regional plans, as outlined in the Planning and Compulsory Purchase Act 2004 Act and detailed in The Town and Country Planning (Regional Planning) (England) Regulations 2004; предусмотрены обязательные требования в отношении участия общественности на всех этапах подготовки местных и региональных планов, которые закреплены в Законе о планировании и принудительном отчуждении имущества с уплатой компенсации 2004 года и подробно изложены в Правилах, касающихся планировки городов и сельских поселений (региональная планировка) (Англия), 2004 года;
The Government has instituted a fundamental review of the laws and procedures relating to compulsory purchase and compensation with a view to ensuring that the system is “efficient, effective and fairer to all parties”. Правительство приступило к коренному пересмотру законов и процедур, касающихся принудительной продажи и компенсации, с тем чтобы обеспечить " эффективность, осуществимость и бoльшую справедливость " этой системы для всех сторон.
In such cases, financial compensation on a legal (contractual) basis or fair compulsory purchase — taking into account the essential elements of the forest before its classification as a forest conservation zone — is a precondition for the introduction of relevant technical measures. В таких случаях одним из предварительных условий для принятия соответствующих технических мер является выплата финансовой компенсации на юридической (договорной) основе или справедливая обязательная покупка с учетом основных свойств леса до его классификации в качестве лесного заповедника.
Note: Having a value and currency in the purchase standard event is compulsory. Примечание: Для стандартного события покупки обязательно нужно указать стоимость и валюту.
Overall, this Budget is neutral for the pound, but could weigh on the FTSE 100, particularly if the market heaps pressures on the insurance sector who may find demand for their annuity products starts to wane sharply. В целом, этот бюджет нейтрален для фунта, но может стать грузом для FTSE 100, особенно если рынок будет аккумулировать давления на сектор страхования, который может столкнуться с тем, что их аннуитетные продукты начнут значительно сокращаться.
Is it compulsory to wear a helmet Обязательно ли надевать шлем
The couple wants to purchase a home. Супруги хотят приобрести дом.
The chart below shows annuity provider Legal & General and the FTSE 100. На графике ниже показан аннуитетный провайдер Legal & General и FTSE 100.
At least I see the fruit of compulsory certifications and a course for leaders, table officials and referees. По крайней мере, я вижу плоды обязательной сертификации и курса для управляющих, должностных лиц и судей.
It was a purchase which he could not possibly afford. Это была покупка, которую он не мог себе позволить.
Likewise, excluding the state pension from the welfare cap and freeing pensioners from having to buy an annuity was also an attempt to woo the middle ground. Подобным образом, исключая государственную пенсию из объема социального обеспечения и освобождая пенсионеров от обязательной покупки аннуитетов было также попыткой произвести впечатление на среднее звено.
If one of these options is not adopted, or the position closed, then your trade may be compulsory closed at a loss. При невыполнении одного из этих действий или при закрытии позиции ваша торговая операция может быть закрыта в принудительном порядке с убытком.
I paid for the purchase in cash. Я заплатил за покупку наличными.
You can transfer most of the assets into a deferred annuity. Вы можете перевести основные активы в отсроченные платежи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!