Ejemplos de uso de "computerized system" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos21 otras traducciones21
The customs authority utilizes a computerized system at the borders of Hungary, which — besides data processing — assists risk analysis. Таможенные органы используют на границах Венгрии компьютеризированную систему, которая, помимо обработки данных, помогает проводить анализ рисков.
The computerized system should be fully controlled by Customs authorities, building on the necessary cooperation and partnership with industry. Полный контроль за компьютеризированной системой следует осуществлять таможенным органам на основе неизбежного сотрудничества и партнерских отношений в рамках данной отрасли.
A further joint activity resulted in the development of a computerized system for environmental impact assessment in biotechnology (biosafety); Следующее совместное мероприятие завершилось созданием компьютеризированной системы оценки воздействия на окружающую среду с учетом биотехнологии (биологической безопасности);
Objectively verifiable indicators: analytical reports on main trends and patterns in each African region published (in 2002); availability of computerized system for African counterparts (in 2003). Поддающиеся объективной проверке показатели: публикация аналитических докладов по основным тенденциям и направлениям в каждом африканском регионе (в 2002 году); наличие компьютеризованной системы для африканских партнеров (в 2003 году).
Ans: Out of 22 immigration check posts of the country, only Zia International Airport in Dhaka has a computerized system, where the list can be updated through computer. Ответ: Из 22 пунктов иммиграционного контроля страны лишь международный аэропорт Зия в Дакке оборудован компьютерной системой, в которой перечень может обновляться электронным способом.
The Electronic Medical Record (EMR) is a computerized system to control the process of admission, medical treatment and diagnosis in hospitals and clinics through a computer programme and network. Электронная медицинская картотека (ЭМК) представляет собой компьютерную систему по контролю за регистрацией, лечением и диагностикой в госпиталях и клиниках, работающую на базе компьютерной программы в рамках соответствующей сети.
RENAR computerized system: Since the entry into force in 1993 of Act No. 24,492, Argentina has had a computerized database of registered firearms which lists owners, manufacturers, importers, exporters and retailers. Регистр информации РЕНАР: Аргентинская Республика располагает компьютеризированным банком данных о зарегистрированном огнестрельном оружии, его владельцах, изготовителях, импортерах, экспортерах и торговцах, который начал действовать на основании Закона 24.492 в 1993 году.
Several countries have already introduced this computerized system that contains information on vehicle registration and licensing, driver and professional driver registration, registration of vehicle and driver testing facilities, traffic offences and prosecutions and traffic incidents. Ряд стран уже внедрили эту компьютеризованную систему, содержащую информацию о регистрации и лицензировании транспортных средств, регистрации водителей и профессиональных водителей, регистрации центров проверки транспортных средств и водителей, дорожно-транспортных нарушений и судебных преследований, а также дорожно-транспортных инцидентов.
The director-general of the Civil Status and Passports Bureau issues a decision specifying the form and content of the personal identity card and the information to be recorded on it, using a dedicated computerized system. Генеральный директор Бюро актов гражданского состояния и паспортов принимает решение, определяющее форму и содержание удостоверения личности и заносимой в него информации с использованием специально разработанной для этой цели компьютеризированной системы.
A computerized system (e-Meets) has been initiated that, in its initial stages, will serve as the database for all aspects of meeting planning and scheduling, including maintenance of the relevant statistical data and generating required reports. Была начата работа над созданием компьютеризированной системы (э-Заседания), которая на первых этапах осуществления будет выполнять роль базы данных по всем аспектам планирования заседаний, включая обновление соответствующих данных и подготовку требуемых отчетов.
While efforts are being made by the Court Administration Committee of the Supreme Court to introduce a computerized system, most courts continue to use a manual system which, in general, they consider as sufficient owing to the caseload. Хотя в настоящее время Комитетом по администрированию судов Верховного Суда прилагаются усилия по внедрению компьютерной системы, в большинстве судов по-прежнему применяется система ручной обработки, которая в целом рассматривается в качестве достаточной с учетом рабочей нагрузки.
Objectively verifiable indicators: institutional mandates and procedures clearly established for the units dealing with seized goods and financial investigations; number of staff trained by subject matter; operational computerized system that interconnects all relevant units in the Vice-Ministry for Social Defence. Поддающиеся объективной проверке показатели: четкие организационные мандаты и процедуры, разработанные для подразделений, занимающихся изъятыми товарами и финансовыми расследованиями; число сотрудников, подготовленных по каждой специальности; ввод в действие компьютеризованной системы, связывающей между собой все соответствующие подразделения, находящиеся под управлением заместителя министра социального обеспечения.
Land, sea and air exit/entry points are connected by means of a computerized system which makes it possible to check the identity of persons entering and leaving the country and consequently to detect and deal with any infiltration or smuggling activities. Пункты въезда в страну по суше, морю и воздуху и выезда из нее соединены между собой с помощью компьютерной системы, позволяющей устанавливать личность лиц, въезжающих в страну или выезжающих из нее, и обнаруживать и пресекать любые попытки проникновения нежелательных лиц в страну или контрабанды.
The inefficient use of resources resulting from duplicated effort may be significant, considering the cumulative effect of all the administrative processes in the Organization that require forms to be completed and for which the same data is re-entered into a computerized system. Снижение эффективности использования ресурсов в результате дублирования операций может быть весьма значительным с учетом того кумулятивного эффекта, который образуется из-за необходимости заполнения форм для всех административных процедур в Организации и последующего введения тех же самых данных в компьютеризированную систему.
With regards to the outstanding issue on the transition from the paper system to the computerized system, the Working Party did not express support for the IRU's point of view that such transition would have to be overnight and involve simultaneously all Contracting Parties. Что касается нерешенного вопроса о переходе с бумажной системы на компьютеризированную систему, то Рабочая группа не поддержала точку зрения МСАТ о том, что такой переход необходимо осуществлять очень быстро при одновременном участии всех Договаривающихся сторон.
Today, in the Israeli Central Bureau of Statistics most data is gathered by computerized methods, either transferring data files between organizations or gathering information in the field and inputting it into the computerized system (by typing, OCR or other methods from the wide range of inputting possibilities). В настоящее время в Центральном статистическом бюро Израиля бо ? льшая часть данных собирается с помощью компьютеризированных методов путем обмена файлами данных между организациями или посредством сбора информации на местах и ее введения в компьютеризированную систему (методом печатания, с помощью ОРС или путем выбора других методов из широкого круга возможных методов ввода данных).
The Debt Management and Financial Analysis System is a computerized system developed by the United Nations Conference on Trade and Development to assist developing countries and countries with economies in transition in developing appropriate administrative, institutional and legal structures for effective foreign and domestic public debt management. Система управления долгом и финансового анализа представляет собой компьютеризованную систему, разработанную Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию для оказания развивающимся странам и странам с переходной экономикой помощи в совершенствовании надлежащих административных, институциональных и правовых структур для эффективного управления внешним и внутренним государственным долгом.
When the computerized system is in place, potential experts will be able to complete and submit an application form online and, through coded access, will be able to update their files electronically, thereby saving considerable time and money both for the experts and for the United Nations. После создания компьютеризованной системы потенциальные эксперты смогут заполнять и представлять форму, имеющуюся в онлайновом режиме, и через закодированный доступ смогут электронными средствами обновлять свои файлы, что позволит сэкономить значительное время и финансовые средства экспертов и Организации Объединенных Наций.
In May 1996 the Libyan Arab Jamahiriya began to introduce a computerized system that includes a database of all suspicious elements in which all files are stored and classified so that personal data and other descriptive information relating to the activities and locations of such persons can be retrieved. В мае 1996 года Ливийская Арабская Джамахирия начала внедрять компьютеризированную систему с базой данных обо всех подозрительных элементах, в которой систематизированы все файлы, с тем чтобы можно было получить личные данные и другую описательную информацию о деятельности и местонахождении таких лиц.
The second phase of the project has been initiated with the aim of defining the elements and data required for the computerized system, including the concept of a central database system allowing for the storage and exchange of various data elements and controlling the flows of information for TIR transport between all authorities involved. Второй этап проекта был начат с целью определения элементов и данных, необходимых для внедрения компьютеризованной системы, включая концепцию центральной базы данных, позволяющей осуществлять хранение и обмен различными элементами данных и контроль потоков информации, касающейся перевозок МДП, между всеми участвующими органами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.