Sentence examples of "conducted" in English with translation "проводить"

<>
Trial experiments were conducted in 2005. В 2005 году были проведены пробные эксперименты.
Have you conducted those interviews yet? Вы уже провели эти собеседования?
But Sessions conducted no “improper discussions with Russians.” Однако Сешнс не проводил никаких «неподобающих дискуссий с россиянами».
They even conducted training for employees of regional networks. Они же провели тренинги для сотрудников районных сетей.
A country visit was conducted from [date] to [date]. Посещение страны будет проведено с [дата] по [дата].
Polish lawmakers conducted special combat training of their own. Польские власти также провели свои собственные военные учения.
These organizations conducted extensive propaganda campaigns to disorientate Timorese. Эти организации проводили активные пропагандистские кампании по дезориентации жителей Тимора.
Such momentous gatherings can, if properly conducted, act decisively. Такие судьбоносные собрания, если их правильно провести, могут коренным образом все изменить.
An Agency delegation conducted a verification exercise in September. Делегация Агентства провела проверку в сентябре этого года.
The last comprehensive inventory count was conducted in November 2003. Последняя комплексная инвентаризация была проведена в ноябре 2003 года.
The Unit has conducted “management assessments” of most participating organizations. Группа провела «оценки управленческой практики» в большинстве участвующих организаций.
On 13 August, a Kosovo-wide roll call was conducted. 13 августа была проведена перекличка в масштабах всего Косово.
India has regularly conducted defense exercises with countries in the region. Индия регулярно проводит боевые учения со странами в регионе.
Just before you arrived, I conducted standard burn and impact tests. Перед вашим приездом, я провел стандартные испытания на взрыв и удар.
They conducted an angiogram, and she's due a Wada Test. Они провели ангиографию, и она из-за Вада тест.
In June 2005, the Working Group conducted its first country visit. В июне 2005 года Рабочая группа провела свою первую страновую поездку.
Facilitation of tracing operations conducted within the framework of this instrument; содействие проведению операций по отслеживанию, проводимых в рамках настоящего документа;
The assessment was conducted jointly by UNDP and UNIDO evaluation offices. Такая оценка была проведена совместно управлениями оценки ПРООН и ЮНИДО.
The FP survey was conducted online, indicating that respondents self-selected. Издание Foreign Policy проводило свой опрос в режиме онлайн, следовательно, выбор респондентов был произвольным.
Doctor, are you saying that you conducted reanimation experiments at Stonewall? Доктор, вы хотите сказать, что проводили эксперименты по воскрешению из мертвых в рамках программы "Каменная Стена"?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.