Usage examples of "conjunction" in English with translation to Russian

<>
These supplemental terms should be read in conjunction with ActivTrades' Client Agreement. Данные условия приложения должны быть прочтены вместе с Клиентским договором ActivTrades.
Mr. Cohen (United States of America) proposed that the discussion on article 47 should be deferred until such time as the Commission resumed its consideration of article 41, in conjunction with article 4. Г-н Коэн (Соединенные Штаты Америки) предлагает отложить обсуждение статьи 47 до тех пор, пока Комиссия не возобновит рассмотрение статьи 41 вместе со статьей 4. Предложение принимается.
You should read this Privacy Policy in conjunction with our End User License Agreement "Terms". Вы должны прочитать данную Политику конфиденциальности вместе с нашим лицензионным соглашением конечного пользователя "Условия".
On 24 February 1999, the Special Rapporteur sent a joint urgent appeal in conjunction with the Special Rapporteur on the question of torture on behalf of a number of persons arrested in connection with the killings of Ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr and his two sons on the night of 18 February 1999. 24 февраля 1999 года Специальный докладчик вместе со Специальным докладчиком по вопросу о пытках направила совместный призыв к незамедлительным действиям от имени ряда лиц, арестованных в связи с убийством аятоллы Мохаммеда Садека Ас-Садра и его двух сыновей ночью 18 февраля 1999 года.
Expert Advisor or EA means an automated trading system used in conjunction with a trading platform. Экспертный консультант или ЭК означает роботизированную торговую систему, используемую вместе с трейдинговой платформой.
In 2003 the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) organized an observance of the International Day of Families in Bangkok in conjunction with the Women's Federation for World Peace, the Family Federation for World Peace and Unification, the Thai Association of the Professors'World Peace Academy, the Foundation for Development and Peace and the Youth Federation for World Peace. В 2003 году Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) организовала в Бангкоке празднование Международного дня семьи вместе со следующими организациями: Федерация женщин Международного движения за мир во всем мире, Федерация «Семьи за мир во всем мире и объединение», Тайская ассоциация преподавателей Всемирной академии мира, Фонд развития и мира, Федерация молодежи за мир на планете.
This can be used in conjunction with multiple time frame analysis or on a single time frame. Подобную тактику можно использовать вместе с анализом нескольких таймфреймов или на одном таймфрейме.
Q. Can I use a third-party anti-spam and anti-malware provider in conjunction with Exchange Online? Вопрос. Можно ли использовать стороннего поставщика защиты от нежелательной почты и вредоносных программ вместе с Exchange Online?
To work around this problem, use SPF in conjunction with other email authentication methods such as DKIM and DMARC. Чтобы обойти эту проблему, используйте инфраструктуру политики отправителей вместе с другими методами проверки подлинности, например DKIM и DMARC.
Thus, work on this area can only be pursued in conjunction with that on the reform of pay and benefits. Таким образом, работа в этом направлении может проводиться только вместе с проведением реформы системы оплаты труда, пособий и льгот.
The relevant report of the Advisory Committee should be considered in conjunction with its report on the revised budget estimates. Соответствующий доклад Консультативного комитета следует рассматривать вместе с его докладом о пересмотренных бюджетных сметах.
A “No First Use” declaration should be collectively agreed upon, in conjunction with corresponding verifiable force structures, deployments, and readiness status. Декларация «Не применять первыми» должна быть коллективно согласована, вместе с соответствующей, поддающейся проверке структурой вооруженных сил, развертывания и состояния готовности.
9.12 You take sole responsibility for any third party applications that you use in conjunction with your Trading Account(s). Вы принимаете на себя исключительную ответственность за любые сторонние приложения, используемые вами вместе с вашим счетом.
Recommendation 5: The MONUC Force Commander, in conjunction with contingent commanders, should enforce strict discipline over the personnel under their command. Рекомендация 5: Командующему Силами МООНДРК вместе с командирами контингентов следует обеспечивать строгое соблюдение дисциплины персоналом, находящимся под их командованием.
This standard should be read in conjunction with the General Requirements (Section 1- Standards for Meat Carcasses and Component Meat Items). Настоящий стандарт следует использовать вместе с Общими требованиями (Раздел 1- Стандарты на мясные туши и их составные части).
To mainstream the priorities of national action programmes in national development frameworks, in conjunction with clear targets and indicators to monitor progress; включение первоочередных задач, сформулированных в национальных программах действий, в национальные рамочные программы в области развития вместе с четкими целевыми и текущими показателями для оценки прогресса;
Petty Officer Bick was working on a classified Navy project in conjunction with the CIA, which NCIS hasn't been read into. Старшина Бик работал в засекреченном проекте Морфлота вместе с ЦРУ, в который не допускают морскую полицию.
The document should be considered in conjunction with the information on evaluation-related activities provided in the Annual Reports 2006 and 2007. Настоящий документ следует рассматривать вместе с информацией об оценке, представленной в Ежегодных докладах за 2006 и 2007 годы.
It is recommended that the short version be used in conjunction with the most recent printed version of the List containing complete historical data. Сокращенный вариант Списка рекомендуется использовать вместе с последним вариантом списка в печатном виде, содержащим полные данные за прошлые годы.
Many of you may remember the magic wall that we built in conjunction with Perceptive Pixel where we quite literally create an infinite wall. Многие из вас помнят магическую стену, созданную нами вместе с фирмой Perceptive Pixel, в буквальном смысле бесконечную стену.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!